Cover of The Analyst Who Tamed the Dangerous Spreadsheets

La Analista Que Domó las Peligrosas Hojas de Cálculo

L'Analyste Qui Dompta les Feuilles de Calcul Dangereuses

Una analista de riesgos descubre que decisiones de miles de millones de euros descansan en hojas de cálculo antiguas que nadie entiende completamente, y silenciosamente se propone hacer visible el peligro oculto.

Review
Compare with:

Había una vez, en un gran banco en el corazón de una ciudad ajetreada, una analista de riesgos llamada Sara.

Il était une fois, dans une grande banque au coeur d'une ville animée, une analyste des risques nommée Sara.

El trabajo de Sara era revisar números y asegurarse de que el banco estuviera seguro.

Le travail de Sara était de regarder les chiffres et de s'assurer que la banque était sûre.

Un día, descubrió algo alarmante.

Un jour, elle découvrit quelque chose d'alarmant.

Las decisiones más importantes de todo el banco se tomaban usando hojas de cálculo antiguas.

Les décisions les plus importantes de toute la banque étaient prises à l'aide de vieilles feuilles de calcul.

Nadie entendía completamente esas hojas de cálculo ya.

Personne ne comprenait plus entièrement ces feuilles de calcul.

Las personas que las habían creado se habían jubilado hace mucho tiempo.

Les personnes qui les avaient créées avaient pris leur retraite il y a longtemps.

Sara comenzó a leer las fórmulas, una por una.

Sara commença à lire les formules, une par une.

Tardó meses.

Cela prit des mois.

Encontró una celda que calculaba el riesgo usando una fórmula escrita diez años antes.

Elle trouva une cellule qui calculait le risque à l'aide d'une formule écrite dix ans auparavant.

La fórmula tenía un pequeño error que nadie había notado jamás.

La formule avait une petite erreur que personne n'avait jamais remarquée.

En un mercado tranquilo, el error no importaba mucho.

Dans un marché calme, l'erreur n'avait pas grande importance.

Pero en una crisis, habría llevado al banco a tomar decisiones muy malas.

Mais en période de crise, cela aurait amené la banque à prendre de très mauvaises décisions.

Sara corrigió el error y anotó todo lo que encontró.

Sara corrigea l'erreur et nota tout ce qu'elle avait trouvé.

Luego trasladó los cálculos más importantes a un sistema adecuado que todos pudieran leer y modificar de forma segura.

Ensuite, elle déplaça les calculs les plus importants vers un système approprié que tout le monde pouvait lire et modifier en toute sécurité.

Algunos colegas estaban molestos.

Certains collègues étaient contrariés.

Habían guardado sus hojas de cálculo como recetas secretas, y no querían compartirlas.

Ils gardaient leurs feuilles de calcul comme des recettes secrètes et ne voulaient pas les partager.

Pero Sara era paciente y amable, y explicó por qué el conocimiento compartido era más seguro que el conocimiento secreto.

Mais Sara était patiente et gentille, et elle expliqua pourquoi le savoir partagé était plus sûr que le savoir secret.

Poco a poco, una hoja de cálculo a la vez, el banco se convirtió en un lugar más seguro.

Peu à peu, une feuille de calcul à la fois, la banque devint un endroit plus sûr.

Sara dormía mejor sabiendo que quedaban menos trampas ocultas.

Sara dormait mieux en sachant qu'il restait moins de pièges cachés.

Moraleja: Un secreto que mantiene un sistema funcionando es un riesgo que espera para salir mal.

Morale : Un secret qui maintient un système en marche est un risque qui attend de mal tourner.