La Advertencia de Tormenta Infinita de la Capitana Maya
Captain Maya's Endless Storm Warning
Cuando la Capitana Maya recibe una advertencia urgente de tormenta por la radio de su barco, descubre que el mensaje sigue repitiendo el mismo pronóstico aterrador una y otra vez. Mientras las nubes oscuras se acumulan en el horizonte, Maya debe descubrir por qué el tiempo parece estar atrapado en un ciclo infinito antes de que su tripulación enfrente el desastre.
La Capitana Maya amaba el océano más que nada en el mundo.
Captain Maya loved the ocean more than anything in the world.
Navegaba su gran barco rojo todos los días.
She sailed her big red ship every day.
El sol estaba cálido y el agua estaba azul.
The sun was warm and the water was blue.
Maya estaba muy feliz.
Maya was very happy.
Una mañana, Maya vio nubes oscuras en el cielo.
One morning, Maya saw dark clouds in the sky.
El viento comenzó a soplar fuerte.
The wind began to blow hard.
Su barco se movía hacia arriba y hacia abajo sobre las grandes olas.
Her ship moved up and down on the big waves.
Maya no tenía miedo.
Maya was not afraid.
Había navegado a través de muchas tormentas antes.
She had sailed through many storms before.
Pero esta tormenta era diferente.
But this storm was different.
La lluvia caía como rocas del cielo.
The rain fell like rocks from the sky.
El relámpago iluminó el cielo oscuro por solo un segundo.
Lightning made the dark sky bright for just one second.
El trueno hizo ruidos fuertes que lastimaron los oídos de Maya.
Thunder made loud noises that hurt Maya's ears.
Su nave giraba y giraba como un juguete.
Her ship spun around and around like a toy.
¡Debo encontrar tierra!
"I must find land!"
Maya le gritó a su tripulación.
Maya shouted to her crew.
Pero cuando miró a su alrededor, todos sus marineros habían desaparecido.
But when she looked around, all her sailors were gone.
Estaba sola en su barco.
She was alone on her ship.
La tormenta se los había llevado.
The storm had taken them away.
Maya trató de navegar hacia la playa, pero el viento empujó su barco de vuelta a las aguas profundas.
Maya tried to sail to the beach, but the wind pushed her ship back to the deep water.
Lo intentó una y otra vez.
She tried again and again.
Cada vez, la tormenta era más fuerte.
Each time, the storm was stronger.
Cada vez, su barco regresaba al océano.
Each time, her ship went back to the ocean.
Pasaron los días.
Days passed.
Pasaron las semanas.
Weeks passed.
Pasaron los años.
Years passed.
Maya no pudo llegar a tierra.
Maya could not reach land.
No podía dejar de navegar.
She could not stop sailing.
La tormenta la siguió a todas partes donde fue.
The storm followed her everywhere she went.
Su barco rojo se volvió viejo y gris.
Her red ship became old and gray.
Su ropa se volvió rasgada y sucia.
Her clothes became torn and dirty.
Pero Maya no podía morir.
But Maya could not die.
No podía descansar.
She could not rest.
Maya aprendió algo importante durante esos largos años.
Maya learned something important during those long years.
Antes de que las grandes tormentas llegaran a dañar otros barcos, ella podía verlas primero.
Before big storms came to hurt other ships, she could see them first.
Lo podía sentir en los huesos.
She could feel them in her bones.
Podía olerlos en el aire.
She could smell them in the air.
Ahora Maya tenía un nuevo trabajo.
Now Maya had a new job.
Cuando veía que se acercaba una tormenta, navegaba en su barco fantasma para advertir a otros marineros.
When she saw a storm coming, she sailed her ghost ship to warn other sailors.
Aparecía junto a sus barcos y gritaba: "¡Se acerca una gran tormenta!"
She would appear next to their boats and shout, "Big storm is coming!
¡Váyanse a casa ahora!
Go home now!
¡Sálvense!
Save yourselves!"
Algunos marineros escucharon a Maya.
Some sailors listened to Maya.
Navegaron sus barcos hacia puertos seguros.
They sailed their ships to safe harbors.
Vivieron para ver a sus familias de nuevo.
They lived to see their families again.
Pero otros marineros se burlaron de la extraña mujer en el viejo barco gris.
But other sailors laughed at the strange woman on the old gray ship.
No creyeron sus advertencias.
They did not believe her warnings.
Estos marineros se perdieron en las tormentas.
These sailors were lost in the storms.
Cada noche, Maya mira las estrellas y recuerda su vida anterior.
Every night, Maya looks at the stars and remembers her old life.
Recuerda el sol cálido y el agua azul serena.
She remembers the warm sun and calm blue water.
Recuerda a su tripulación y sus canciones alegres.
She remembers her crew and their happy songs.
Se siente triste, pero sabe que su trabajo es importante.
She feels sad, but she knows her work is important.
Maya todavía navega por el océano hoy en día.
Maya still sails the ocean today.
Los pescadores la llaman el Holandés Errante, aunque sea mujer.
Fishermen call her the Flying Dutchman, even though she is a woman.
Cuando veas un viejo barco gris en un día despejado, saluda con la mano a Maya.
When you see an old gray ship on a clear day, wave to Maya.
Está sola después de todos estos años.
She is lonely after all these years.
Cuando se acumulen las nubes de tormenta y el viento se vuelva frío, escucha su voz.
When storm clouds gather and the wind grows cold, listen for her voice.
Está tratando de salvarte la vida.
She is trying to save your life.
Maya no puede regresar a casa, pero ayuda a otros a encontrar el camino de vuelta hacia las personas que aman.
Maya cannot go home, but she helps others find their way back to the people they love.
Este es su regalo al mundo, y esta es su maldición.
This is her gift to the world, and this is her curse.