Cover of The Actress and the Pianist Who Fooled the Enemy

La Actriz y el Pianista Que Engañaron al Enemigo

The Actress and the Pianist Who Fooled the Enemy

Una actriz glamurosa y un compositor de piano excéntrico se unen para inventar un código secreto saltarín—uno que el mundo ignora durante décadas, hasta que termina dentro de cada dispositivo inalámbrico del planeta.

Review
Compare with:

En una tierra convulsa, los barcos enemigos podían interceptar cada mensaje secreto enviado por el aire.

In a troubled land, enemy ships could intercept every secret message sent through the air.

Todo lo que tenían que hacer era encontrar el canal fijo de la señal y escuchar.

All they had to do was find the signal's one fixed channel and listen in.

Una famosa actriz llamada Hella había escapado de esa tierra y se había llevado su conocimiento de armamento.

A famous actress named Hella had escaped that land and brought her knowledge of weapons with her.

En su nuevo hogar al otro lado del mar, conoció a un extravagante compositor llamado Anton que sincronizaba docenas de pianos mecánicos a la vez.

In her new home across the sea, she met a wild composer named Anton who synchronized dozens of player pianos at once.

Hella tuvo una idea: ¿y si un mensaje secreto pudiera saltar entre docenas de canales, igual que los pianos de Anton saltaban entre teclas?

Hella had an idea: what if a secret message could jump between dozens of channels, just like Anton's pianos jumped between keys?

El enemigo sintonizaría un canal y no encontraría nada—el mensaje ya había pasado.

The enemy would tune into one channel and find nothing—the message had already moved on.

Hella y Anton plasmaron su invención en papel y la enviaron a la marina.

Hella and Anton drew up their invention on paper and sent it to the navy.

La marina miró el diseño y lo guardó en un cajón.

The navy looked at the design and put it in a drawer.

Pasaron los años, y Hella volvió a ser famosa por su rostro, no por su mente.

Years passed, and Hella returned to being famous for her face, not her mind.

Pero otros ingenieros encontraron la vieja idea, la sacudieron el polvo y la incorporaron a radios y dispositivos inalámbricos.

But other engineers found the old idea, dusted it off, and built it into radios and wireless devices.

Con el tiempo, cada teléfono en cada bolsillo del mundo usó el secreto saltarín de Hella y Anton para mantenerse seguro.

Eventually every telephone in every pocket in the world used Hella and Anton's leaping secret to stay safe.

Para entonces, la mayoría de la gente solo había escuchado uno de sus nombres.

By then, most people had heard only one of their names.

Moraleja: Las ideas no caducan; simplemente esperan a que el mundo las alcance.

Moral: Ideas do not expire; they simply wait for the world to catch up.