Książę i żebrak
The Prince and the Pauper
Dwaj chłopcy, którzy wyglądają dokładnie tak samo, ale żyją zupełnie różnym życiem, spotykają się przypadkiem w starej Anglii. Jeden jest księciem żyjącym w luksusie, a drugi biednym chłopcem walczącym o przetrwanie na ulicach.
Jestem magicznym lustrem w pałacu.
I am a magic mirror in the palace.
Każdego dnia widzę wiele rzeczy.
Every day, I see many things.
Dziś jest bardzo dziwnie.
Today is very strange.
Tego ranka książę Aleksander patrzy na mnie.
This morning, Prince Alex looks at me.
Jest smutny.
He is sad.
Chcę być wolny,
"I want to be free,"
mówi.
he says.
Chcę bawić się na dworze jak inne dzieci.
"I want to play outside like other children."
Później przychodzi biedny chłopiec, żeby mnie wyczyścić.
Later, a poor boy comes to clean me.
Ma na imię Stachu.
His name is Sam.
Wygląda dokładnie jak książę Aleksander!
He looks just like Prince Alex!
Ta sama twarz, te same włosy, te same oczy.
Same face, same hair, same eyes.
Stachu mówi:
Sam says,
Chciałbym mieć jedzenie każdego dnia.
"I wish I had food every day."
Chciałbym mieć ciepłe łóżko.
"I wish I had a warm bed."
Wtedy dzieje się coś magicznego.
Then something magical happens.
Chłopcy spotykają się w moim pokoju.
The boys meet in my room.
Patrzą na siebie.
They look at each other.
Są bardzo zaskoczeni.
They are very surprised.
Wyglądasz jak ja!
"You look like me!"
mówi książę Aleksander.
says Prince Alex.
Ty też wyglądasz jak ja!
"You look like me too!"
mówi Stachu. Mają pomysł.
says Sam. They have an idea.
Zamieńmy się ubraniami,
"Let's change clothes,"
mówi książę Aleksander.
says Prince Alex.
Ty możesz być księciem.
"You can be the prince."
Ja mogę być biednym chłopcem.
"I can be the poor boy."
Zamieniają się ubraniami.
They change clothes.
Teraz Stachu nosi piękne ubrania księcia.
Now Sam wears the prince
Książę Aleksander nosi stare ubrania Stacha.
's beautiful clothes.'
Ale wtedy przychodzą strażnicy.
'Prince Alex wears Sam'
Zabierają księcia Aleksandra!
s old clothes.
Myślą, że to Stachu.
But then the guards come.
Zabierają Stacha do króla!
They take Prince Alex away!
Myślą, że to książę Aleksander.
They think he is Sam.
Przez wiele dni tak się dzieje.
They take Sam to the king!
Książę Aleksander żyje na ulicy.
They think he is Prince Alex. For many days, this happens.
Jest głodny i zmarznięty.
Prince Alex lives on the streets.
Jest głodny i zmarznieęty.
He is hungry and cold.
Poznaje problemy biednych ludzi.
He learns about poor people's problems.
Boi się, ale stara się być dobrym księciem.
Sam lives in the palace.
Boi się, ale stara się być dobrym księciem.
He is scared but tries to be a good prince.
Pomaga biednym ludziom, bo zna ich problemy.
He helps poor people because he knows their problems.
Chcę pomóc, ale nie mogę mówić do ludzi.
I watch everything.
Pewnego dnia obaj chłopcy znowu przychodzą do mojego pokoju.
I want to help, but I cannot speak to people.
Cieszą się, że się widzą.
One day, both boys come to my room again.
Tyle się nauczyłem,
They are happy to see each other.
mówi książę Aleksander.
"I learned so much,"
Biedni ludzie potrzebują pomocy.
says Prince Alex.
Chcę im pomagać, kiedy będę królem.
"Poor people need help."
Ja też się nauczyłem,
"I want to help them when I am king."
mówi Stachu.
"I learned too,"
Bycie księciem to ciężka praca.
says Sam.
Ale chcę ci pomóc pomagać ludziom.
"Being a prince is hard work."
Znowu zamieniają się ubraniami.
"But I want to help you help people."
Książę Aleksander zostaje księciem.
They change clothes again.
Stachu zostaje Stachem.
Prince Alex becomes the prince.
Ale teraz są przyjaciółmi.
Sam becomes Sam.
Książę Aleksander czyni Stacha swoim pomocnikiem.
But now they are friends.
Razem poprawiają życie biednych ludzi.
Prince Alex makes Sam his helper.
Jestem szczęśliwy.
Together, they make life better for poor people.
Czasem magia dzieje się, kiedy ludzie uczą się rozumieć siebie nawzajem.
I am happy.
Czasem magia dzieje się, kiedy ludzie uczą się rozumieć siebie nawzajem.
Sometimes, magic happens when people learn to understand each other.