Cover of The Faerie Queene

Królowa wróżek

The Faerie Queene

Odważny rycerz wyrusza w niebezpieczną wyprawę, by uratować piękną księżniczkę od złego smoka. Podczas podróży przez magiczną krainę staje przed wieloma wyzwaniami i spotyka tajemnicze stworzenia, które wystawiają na próbę jego odwagę i wiarę.

Review
Compare with:

Mam na imię Iskierka.

My name is Sparkle.

Jestem małą wróżką, która pracuje na Poczcie Wróżek.

I am a small fairy who works at the Fairy Post Office.

Każdego dnia czytam wszystkie listy, które przelatują przez naszą magiczną skrzynkę.

Every day, I read all the letters that fly through our magic mailbox.

Dziś mam wielkie wieści do opowiedzenia!

Today, I have big news to tell you!

Królowa Wróżek szuka nowej najlepszej przyjaciółki.

The Fairy Queen is looking for a new best friend.

Rozwiesiła wszędzie ogłoszenia:

She put up signs everywhere:

"POSZUKIWANY: Ktoś odważny i miły, kto pomoże mi walczyć ze złym Smokiem Cienia."

"WANTED: Someone brave and kind to help me fight the mean Shadow Dragon."

Wiele osób przyszło spróbować.

Many people came to try.

Pierwszy przyszedł Sir Lśniąca-Zbroja.

First came Sir Shiny-Armor.

Był bardzo dumny.

He was very proud.

"Jestem najsilniejszy!"

"I am the strongest!"

powiedział.

he said.

Ale kiedy zobaczył malutiego pająka, krzyknął i uciekł.

But when he saw a tiny spider, he screamed and ran away.

Następna przyszła Księżniczka Idealne-Włosy.

Next came Princess Perfect-Hair.

Była bardzo piękna.

She was very beautiful.

"Jestem najpiękniejsza!"

"I am the prettiest!"

powiedziała.

she said.

Ale kiedy zobaczyła brudne, płaczące dziecko, przeszła obok bez pomocy.

But when she saw a dirty, crying child, she walked past without helping.

Potem przyszła młoda dziewczyna o imieniu Una.

Then came a young girl named Una.

Nosiła proste ubrania i miała małą torbę.

She wore simple clothes and carried a small bag.

Nie była najsilniejsza ani najpiękniejsza.

She was not the strongest or the prettiest.

Ale miała coś specjalnego - dobre serce.

But she had something special - a kind heart.

Una zobaczyła płaczące dziecko, które Księżniczka Idealne-Włosy zignorowała.

Una saw the crying child that Princess Perfect-Hair ignored.

Una zatrzymała się i dała dziecku swój obiad.

Una stopped and gave the child her lunch.

Zobaczyła pająka, który wystraszył Sir Lśniącą-Zbroję.

She saw the spider that scared Sir Shiny-Armor.

Una delikatnie przeniosła go w bezpieczne miejsce.

Una gently moved it to safety.

Królowa Wróżek obserwowała ze swojej chmury.

The Fairy Queen was watching from her cloud.

Uśmiechnęła się szeroko.

She smiled big.

"To jest moja nowa przyjaciółka,"

"This is my new friend,"

powiedziała.

she said.

Razem Una i Królowa Wróżek poszły walczyć ze Smokiem Cienia.

Together, Una and the Fairy Queen went to fight the Shadow Dragon.

Smok był ogromny i straszny.

The dragon was huge and scary.

Ale Una się nie bała.

But Una was not afraid.

Wiedziała, że bycie odważnym oznacza pomaganie innym, a nie bycie idealnym.

She knew that being brave means helping others, not being perfect.

Una przemówiła do smoka z życzliwością.

Una spoke to the dragon with kindness.

"Dlaczego jesteś taki zły?"

"Why are you so angry?"

zapytała.

she asked.

Smok zaczął płakać.

The dragon started to cry.

"Wszyscy uciekają ode mnie."

"Everyone runs from me."

"Jestem samotny."

"I am lonely."

Una i Królowa Wróżek pomogli smokowi znaleźć przyjaciół.

Una and the Fairy Queen helped the dragon make friends.

Cień stał się światłem.

The shadow became light.

Królestwo znowu było szczęśliwe.

The kingdom was happy again.

Teraz Una mieszka w zamku wróżek.

Now Una lives in the fairy castle.

Wciąż pomaga wszystkim, których spotyka.

She still helps everyone she meets.

A ja, Iskierka, dostarczam listy między Uną a wszystkimi jej nowymi przyjaciółmi na całym świecie.

And I, Sparkle, deliver letters between Una and all her new friends around the world.

Koniec.

The end.