Kimberly Bryant ouvre des portes aux filles noires
Kimberly Bryant Abre Puertas para Niñas Negras
Quand Kimberly Bryant a vu peu de filles qui lui ressemblaient dans la technologie, elle a décidé de tout changer. Son idée simple allait bientôt ouvrir des opportunités extraordinaires pour des milliers de jeunes femmes.
Kimberly Bryant aimait les ordinateurs lorsqu’elle était jeune.
Kimberly Bryant amaba las computadoras cuando era joven.
Elle étudiait dur à l’école chaque jour.
Estudiaba mucho en la escuela todos los días.
Les mathématiques et les sciences étaient toujours ses matières préférées.
Las matemáticas y las ciencias siempre fueron sus materias favoritas.
Mais quelque chose n’allait pas dans ses cours d’informatique.
Pero algo estaba mal en sus clases de computación.
Chaque matin, Kimberly regardait autour de la classe.
Cada mañana Kimberly miraba alrededor del aula.
Elle ne voyait que des garçons blancs et des hommes partout.
Veía solamente chicos blancos y hombres por todas partes.
Où étaient les autres filles comme elle?
¿Dónde estaban las otras chicas como ella?
Les années passèrent rapidement.
Pasaron los años rápidamente.
Kimberly devint ingénieure en informatique avec succès.
Kimberly se convirtió con éxito en ingeniera informática.
Elle travailla dans de grandes entreprises technologiques au centre-ville.
Trabajó en grandes empresas de tecnología en el centro.
Pourtant, elle se sentait seule lors des réunions quotidiennes.
Aun así, se sentía sola en las reuniones diarias.
Puis Kimberly eut une fille nommée Kai.
Luego Kimberly tuvo una hija llamada Kai.
Kai était intelligente et curieuse de tout.
Kai era inteligente y curiosa sobre todo.
Elle posait sans cesse des questions sur les ordinateurs.
Hacía muchas preguntas sobre computadoras constantemente.
Un été, Kai alla à un camp informatique.
Un verano Kai fue a un campamento de computación.
Elle y apprit à écrire du code.
Allí aprendió a escribir código de computadora.
Mais encore une fois, Kai était la seule fille noire.
Pero otra vez, Kai era la única chica negra.
Tous les autres élèves étaient des garçons blancs.
Todos los demás estudiantes eran chicos blancos.
Kai rentra à la maison triste et confuse.
Kai regresó a casa sintiéndose triste y confundida.
« Maman, pourquoi les autres filles ne me ressemblent-elles pas? »
Mamá, ¿por qué las otras niñas no se parecen a mí?
demanda-t-elle doucement.
preguntó en voz baja.
Ce soir-là, Kimberly se sentit en colère et déterminée.
Esa noche Kimberly se sintió enojada y decidida.
Ce problème devait cesser immédiatement.
Este problema debía terminar de inmediato.
Les jeunes filles noires avaient besoin de se voir réussir.
Las niñas negras necesitaban verse teniendo éxito.
Elles avaient besoin de modèles qui leur ressemblent.
Necesitaban modelos a seguir que se parecieran a ellas.
Alors Kimberly commença à planifier quelque chose de totalement nouveau.
Así que Kimberly comenzó a planear algo completamente nuevo.
Elle créerait elle-même un programme spécial.
Ella misma crearía un programa especial.
Ce programme enseignerait l’informatique aux filles noires.
Ese programa enseñaría habilidades informáticas a niñas negras.
En 2011, Kimberly lança officiellement Black Girls CODE.
En 2011 Kimberly lanzó oficialmente Black Girls CODE.
La première classe ne comptait que douze élèves.
La primera clase tuvo solo doce estudiantes.
Elles se réunissaient dans une petite salle du centre-ville.
Se reunían en un pequeño salón del centro.
Les filles apprirent à créer des sites web ensemble.
Las chicas aprendieron a crear sitios web juntas.
Elles créèrent aussi des applications mobiles.
También crearon aplicaciones para teléfonos móviles.
Surtout, elles se soutenaient toujours les unes les autres.
Lo más importante, siempre se apoyaban unas a otras.
La nouvelle se répandit rapidement dans la communauté.
La noticia se difundió rápidamente en la comunidad.
De plus en plus de filles voulurent rejoindre le programme.
Más chicas quisieron unirse al programa.
Des parents conduisaient leurs filles depuis des endroits lointains.
Los padres conducían a sus hijas desde lugares lejanos.
Black Girls CODE grandissait chaque mois.
Black Girls CODE crecía cada mes.
De nouveaux chapitres ouvraient dans différentes villes du pays.
Nuevos capítulos se abrían en diferentes ciudades del país.
Des centaines de filles apprenaient alors la programmation.
Cientos de chicas aprendían habilidades de programación entonces.
Les filles construisaient des robots qui dansaient.
Las chicas construían robots que bailaban.
Elles programmaient des jeux avec des personnages colorés.
Programaban juegos con personajes coloridos dentro.
Elles concevaient des applications pour aider leurs quartiers.
Diseñaban aplicaciones para ayudar a sus vecindarios.
Mais l’industrie technologique avait encore des problèmes.
Pero la industria tecnológica todavía tenía problemas.
Les grandes entreprises embauchaient très peu de femmes noires.
Las grandes empresas contrataban a muy pocas mujeres negras.
Les chiffres restaient bas année après année.
Los números seguían bajos año tras año.
Kimberly refusa d’abandonner sa mission.
Kimberly se negó a abandonar su misión.
Elle parla dans des conférences à travers le monde.
Habló en conferencias alrededor del mundo.
Elle raconta à tous combien ces filles étaient talentueuses.
Les contó a todos sobre las chicas talentosas.
« Ces filles vont changer l’avenir », dit-elle.
Estas chicas cambiarán el futuro", dijo.
« Elles créeront des technologies nouvelles et étonnantes. »
Crearán tecnologías nuevas y asombrosas".
Les filles de Black Girls CODE commencèrent à obtenir leur diplôme.
Las chicas de Black Girls CODE comenzaron a graduarse.
Certaines entrèrent dans les meilleures universités d’ingénierie.
Algunas ingresaron a las mejores universidades de ingeniería.
D’autres fondèrent leurs propres entreprises technologiques avec succès.
Otras fundaron sus propias empresas tecnológicas con éxito.
Maya créa une application pour les devoirs des élèves.
Maya creó una aplicación para las tareas de los estudiantes.
Zara construisit des robots pour les hôpitaux.
Zara construyó robots para hospitales médicos.
Destiny conçut des jeux vidéo avec des héroïnes fortes.
Destiny diseñó videojuegos con heroínas fuertes.
Chaque réussite prouvait clairement le point de Kimberly.
Cada éxito demostraba claramente el punto de Kimberly.
Les filles noires avaient toute leur place dans la technologie.
Las chicas negras pertenecían por completo a la tecnología.
Elles avaient des idées brillantes et des solutions créatives.
Tenían ideas brillantes y soluciones creativas.
Aujourd’hui, des milliers de filles ont rejoint les programmes.
Hoy miles de chicas se han unido a los programas.
Elles codent dans des salles de classe partout aux États-Unis chaque jour.
Codifican en aulas de todo Estados Unidos diariamente.
Elles se voient comme les futures dirigeantes de la technologie.
Se ven a sí mismas como futuras líderes tecnológicas.
L’industrie informatique change lentement mais sûrement.
La industria informática está cambiando lenta pero seguramente.
De plus en plus de femmes noires travaillent dans les grandes entreprises.
Más mujeres negras trabajan en las empresas principales.
Elles conçoivent les applications que nous utilisons quotidiennement.
Diseñan las aplicaciones que usamos todos los días.
Kimberly Bryant a reprogrammé l’avenir pour tous.
Kimberly Bryant rediseñó el futuro para todos.
Elle a ouvert des portes qui étaient fermées auparavant.
Abrió puertas que antes estaban cerradas.
Désormais, les filles noires savent qu’elles ont leur place partout.
Ahora las chicas negras saben que pertenecen a todos lados.