Cover of Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls

Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls

Kimberly Bryant Abre Portas para Meninas Negras

When Kimberly Bryant saw few girls who looked like her in technology, she decided to change everything. Her simple idea would soon open amazing opportunities for thousands of young women.

Review
Compare with:

Kimberly Bryant loved computers when she was young.

Kimberly Bryant adorava computadores quando era jovem.

She studied hard in school every day.

Ela estudava muito na escola todos os dias.

Math and science were her favorite subjects always.

Matemática e ciências sempre foram suas matérias favoritas.

But something was wrong in her computer classes.

Mas algo estava errado em suas aulas de computação.

Kimberly looked around the classroom each morning.

Todas as manhãs Kimberly olhava ao redor da sala.

She saw only white boys and men everywhere.

Ela via apenas meninos brancos e homens por toda parte.

Where were the other girls like her?

Onde estavam as outras meninas como ela?

Years passed quickly.

Os anos passaram rapidamente.

Kimberly became a computer engineer successfully.

Kimberly tornou-se engenheira de computação com sucesso.

She worked at big technology companies downtown.

Trabalhou em grandes empresas de tecnologia no centro.

Still, she felt alone in meetings daily.

Mesmo assim, sentia-se sozinha nas reuniões diárias.

Then Kimberly had a daughter named Kai.

Depois Kimberly teve uma filha chamada Kai.

Kai was smart and curious about everything.

Kai era inteligente e curiosa sobre tudo.

She asked many questions about computers constantly.

Ela fazia muitas perguntas sobre computadores o tempo todo.

One summer, Kai went to computer camp.

Em um verão, Kai foi para um acampamento de programação.

She learned to write computer code there.

Lá aprendeu a escrever código de computador.

But again, Kai was the only Black girl.

Mas outra vez Kai era a única menina negra.

All the other students were white boys.

Todos os outros alunos eram meninos brancos.

Kai came home feeling sad and confused.

Kai voltou para casa triste e confusa.

"Mom, why don't other girls look like me?"

Mamãe, por que as outras meninas não se parecem comigo?

she asked quietly.

perguntou baixinho.

Kimberly felt angry and determined that night.

Naquela noite Kimberly ficou com raiva e determinada.

This problem had to stop right now.

Esse problema precisava acabar imediatamente.

Young Black girls needed to see themselves succeeding.

Meninas negras precisavam se ver tendo sucesso.

They needed role models who looked like them.

Precisavam de modelos que se parecessem com elas.

So Kimberly started planning something completely new.

Então Kimberly começou a planejar algo totalmente novo.

She would create a special program herself.

Ela criaria um programa especial.

This program would teach Black girls computer skills.

Esse programa ensinaria habilidades de computação às meninas negras.

In 2011, Kimberly launched Black Girls CODE officially.

Em 2011 Kimberly lançou oficialmente o Black Girls CODE.

The first class had only twelve students.

A primeira turma tinha apenas doze alunas.

They met in a small room downtown.

Elas se reuniam em uma sala pequena no centro.

The girls learned to build websites together.

As meninas aprenderam a construir sites juntas.

They created mobile phone apps too.

Também criaram aplicativos para celulares.

Most importantly, they supported each other always.

Acima de tudo, sempre apoiavam umas às outras.

Word spread quickly through the community then.

A notícia se espalhou rapidamente pela comunidade.

More girls wanted to join the program.

Mais meninas quiseram entrar no programa.

Parents drove their daughters from far away.

Pais dirigiam suas filhas desde lugares distantes.

Black Girls CODE grew bigger every month.

O Black Girls CODE crescia a cada mês.

New chapters opened in different cities nationwide.

Novos capítulos abriram em diferentes cidades do país.

Hundreds of girls learned coding skills now.

Centenas de meninas aprendiam programação então.

The girls built robots that danced.

As meninas construíam robôs que dançavam.

They programmed games with colorful characters inside.

Programavam jogos com personagens coloridos.

They designed apps to help their neighborhoods.

Desenhavam aplicativos para ajudar seus bairros.

But the technology industry still had problems.

Mas a indústria de tecnologia ainda tinha problemas.

Big companies hired very few Black women.

As grandes empresas contratavam pouquíssimas mulheres negras.

The numbers stayed low year after year.

Os números continuavam baixos ano após ano.

Kimberly refused to give up her mission.

Kimberly recusou-se a abandonar sua missão.

She spoke at conferences around the world.

Ela falou em conferências ao redor do mundo.

She told everyone about the talented girls.

Contou a todos sobre as meninas talentosas.

"These girls will change the future," she said.

Essas meninas vão mudar o futuro", disse.

"They will create amazing new technologies."

Elas vão criar tecnologias novas e incríveis".

The girls from Black Girls CODE started graduating.

As garotas do Black Girls CODE começaram a se formar.

Some went to top universities for engineering.

Algumas entraram nas melhores universidades de engenharia.

Others started their own technology companies successfully.

Outras fundaram suas próprias empresas de tecnologia com sucesso.

Maya created an app for student homework.

Maya criou um app para as tarefas dos estudantes.

Zara built robots for medical hospitals.

Zara construiu robôs para hospitais.

Destiny designed video games with strong heroines.

Destiny projetou videogames com heroínas fortes.

Each success proved Kimberly's point clearly now.

Cada sucesso provava claramente o ponto de Kimberly.

Black girls belonged in technology completely.

Meninas negras pertenciam totalmente à tecnologia.

They had brilliant ideas and creative solutions.

Elas tinham ideias brilhantes e soluções criativas.

Today, thousands of girls have joined programs.

Hoje milhares de meninas ingressaram nos programas.

They code in classrooms across America daily.

Elas programam em salas de aula por toda a América diariamente.

They see themselves as future technology leaders.

Enxergam-se como futuras líderes de tecnologia.

The computer industry is changing slowly but surely.

A indústria de computadores está mudando lenta, mas seguramente.

More Black women work at major companies.

Mais mulheres negras trabalham nas grandes empresas.

They design the apps we use everyday.

Elas projetam os aplicativos que usamos todos os dias.

Kimberly Bryant rewired the future for everyone.

Kimberly Bryant reprogramou o futuro para todos.

She opened doors that were closed before.

Abriu portas que antes estavam fechadas.

Now Black girls know they belong everywhere.

Agora as meninas negras sabem que pertencem a todos os lugares.