Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls
Kimberly Bryant Apre Porte per Ragazze Nere
When Kimberly Bryant saw few girls who looked like her in technology, she decided to change everything. Her simple idea would soon open amazing opportunities for thousands of young women.
Kimberly Bryant loved computers when she was young.
Kimberly Bryant amava i computer quando era giovane.
She studied hard in school every day.
Studiava molto a scuola ogni giorno.
Math and science were her favorite subjects always.
La matematica e le scienze erano sempre le sue materie preferite.
But something was wrong in her computer classes.
Ma qualcosa non andava nelle sue lezioni di informatica.
Kimberly looked around the classroom each morning.
Ogni mattina Kimberly guardava intorno all’aula.
She saw only white boys and men everywhere.
Vedeva solo ragazzi bianchi e uomini ovunque.
Where were the other girls like her?
Dov’erano le altre ragazze come lei?
Years passed quickly.
Gli anni passarono in fretta.
Kimberly became a computer engineer successfully.
Kimberly diventò ingegnere informatico con successo.
She worked at big technology companies downtown.
Lavorò in grandi aziende tecnologiche in centro.
Still, she felt alone in meetings daily.
Eppure si sentiva sola nelle riunioni quotidiane.
Then Kimberly had a daughter named Kai.
Poi Kimberly ebbe una figlia chiamata Kai.
Kai was smart and curious about everything.
Kai era intelligente e curiosa su tutto.
She asked many questions about computers constantly.
Faceva continuamente molte domande sui computer.
One summer, Kai went to computer camp.
Un’estate Kai andò a un campo di informatica.
She learned to write computer code there.
Lì imparò a scrivere codice.
But again, Kai was the only Black girl.
Ma di nuovo Kai era l’unica ragazza nera.
All the other students were white boys.
Tutti gli altri studenti erano ragazzi bianchi.
Kai came home feeling sad and confused.
Kai tornò a casa triste e confusa.
"Mom, why don't other girls look like me?"
Mamma, perché le altre ragazze non assomigliano a me?
she asked quietly.
chiese piano.
Kimberly felt angry and determined that night.
Quella sera Kimberly si sentì arrabbiata e determinata.
This problem had to stop right now.
Questo problema doveva finire subito.
Young Black girls needed to see themselves succeeding.
Le ragazze nere dovevano vedersi avere successo.
They needed role models who looked like them.
Avevano bisogno di esempi che somigliassero a loro.
So Kimberly started planning something completely new.
Così Kimberly iniziò a pianificare qualcosa di completamente nuovo.
She would create a special program herself.
Avrebbe creato lei stessa un programma speciale.
This program would teach Black girls computer skills.
Quel programma avrebbe insegnato competenze informatiche alle ragazze nere.
In 2011, Kimberly launched Black Girls CODE officially.
Nel 2011 Kimberly lanciò ufficialmente Black Girls CODE.
The first class had only twelve students.
La prima classe aveva solo dodici studentesse.
They met in a small room downtown.
Si incontravano in una piccola stanza in centro.
The girls learned to build websites together.
Le ragazze impararono a costruire siti web insieme.
They created mobile phone apps too.
Crearono anche app per telefoni cellulari.
Most importantly, they supported each other always.
Soprattutto, si sostenevano sempre a vicenda.
Word spread quickly through the community then.
La notizia si diffuse rapidamente nella comunità.
More girls wanted to join the program.
Altre ragazze vollero unirsi al programma.
Parents drove their daughters from far away.
I genitori portavano le figlie da lontano.
Black Girls CODE grew bigger every month.
Black Girls CODE cresceva ogni mese.
New chapters opened in different cities nationwide.
Nuove sedi aprivano in diverse città del paese.
Hundreds of girls learned coding skills now.
Centinaia di ragazze imparavano allora a programmare.
The girls built robots that danced.
Le ragazze costruivano robot che ballavano.
They programmed games with colorful characters inside.
Programmano giochi con personaggi colorati.
They designed apps to help their neighborhoods.
Progettavano app per aiutare i loro quartieri.
But the technology industry still had problems.
Ma l’industria tecnologica aveva ancora problemi.
Big companies hired very few Black women.
Le grandi aziende assumevano pochissime donne nere.
The numbers stayed low year after year.
I numeri restavano bassi anno dopo anno.
Kimberly refused to give up her mission.
Kimberly si rifiutò di rinunciare alla sua missione.
She spoke at conferences around the world.
Parlò a conferenze in tutto il mondo.
She told everyone about the talented girls.
Raccontò a tutti delle ragazze di talento.
"These girls will change the future," she said.
Queste ragazze cambieranno il futuro", disse.
"They will create amazing new technologies."
Creeranno nuove tecnologie straordinarie".
The girls from Black Girls CODE started graduating.
Le ragazze di Black Girls CODE iniziarono a diplomarsi.
Some went to top universities for engineering.
Alcune entrarono nelle migliori università di ingegneria.
Others started their own technology companies successfully.
Altre fondarono con successo proprie aziende tecnologiche.
Maya created an app for student homework.
Maya creò un’app per i compiti degli studenti.
Zara built robots for medical hospitals.
Zara costruì robot per gli ospedali.
Destiny designed video games with strong heroines.
Destiny progettò videogiochi con eroine forti.
Each success proved Kimberly's point clearly now.
Ogni successo dimostrava chiaramente il punto di Kimberly.
Black girls belonged in technology completely.
Le ragazze nere appartenevano pienamente alla tecnologia.
They had brilliant ideas and creative solutions.
Avevano idee brillanti e soluzioni creative.
Today, thousands of girls have joined programs.
Oggi migliaia di ragazze hanno aderito ai programmi.
They code in classrooms across America daily.
Programmano nelle aule di tutta l’America ogni giorno.
They see themselves as future technology leaders.
Si vedono come future leader tecnologiche.
The computer industry is changing slowly but surely.
L’industria informatica sta cambiando lentamente ma sicuramente.
More Black women work at major companies.
Più donne nere lavorano nelle grandi aziende.
They design the apps we use everyday.
Progettano le app che usiamo ogni giorno.
Kimberly Bryant rewired the future for everyone.
Kimberly Bryant ha riscritto il futuro per tutti.
She opened doors that were closed before.
Ha aperto porte che prima erano chiuse.
Now Black girls know they belong everywhere.
Ora le ragazze nere sanno di appartenere a ogni luogo.