Cover of Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls

Kimberly Bryant Apre Porte per Ragazze Nere

Kimberly Bryant Otwiera Drzwi dla Czarnych Dziewcząt

Quando Kimberly Bryant vide poche ragazze come lei nella tecnologia, decise di cambiare tutto. La sua idea semplice avrebbe presto aperto opportunità straordinarie per migliaia di giovani donne.

Review
Compare with:

Kimberly Bryant amava i computer quando era giovane.

Kimberly Bryant kochała komputery, gdy była młoda.

Studiava molto a scuola ogni giorno.

Codziennie pilnie uczyła się w szkole.

La matematica e le scienze erano sempre le sue materie preferite.

Matematyka i nauki ścisłe zawsze były jej ulubionymi przedmiotami.

Ma qualcosa non andava nelle sue lezioni di informatica.

Ale w jej lekcjach informatyki coś było nie tak.

Ogni mattina Kimberly guardava intorno all’aula.

Każdego ranka Kimberly rozglądała się po klasie.

Vedeva solo ragazzi bianchi e uomini ovunque.

Wszędzie widziała tylko białych chłopców i mężczyzn.

Dov’erano le altre ragazze come lei?

Gdzie były inne dziewczyny takie jak ona?

Gli anni passarono in fretta.

Lata mijały szybko.

Kimberly diventò ingegnere informatico con successo.

Kimberly została odnoszącą sukcesy inżynierką komputerową.

Lavorò in grandi aziende tecnologiche in centro.

Pracowała w dużych firmach technologicznych w centrum miasta.

Eppure si sentiva sola nelle riunioni quotidiane.

Mimo to czuła się samotna na codziennych spotkaniach.

Poi Kimberly ebbe una figlia chiamata Kai.

Potem Kimberly miała córkę o imieniu Kai.

Kai era intelligente e curiosa su tutto.

Kai była mądra i ciekawa wszystkiego.

Faceva continuamente molte domande sui computer.

Stale zadawała wiele pytań o komputery.

Un’estate Kai andò a un campo di informatica.

Pewnego lata Kai pojechała na obóz komputerowy.

Lì imparò a scrivere codice.

Tam nauczyła się pisać kod.

Ma di nuovo Kai era l’unica ragazza nera.

Ale znowu była jedyną czarnoskórą dziewczyną.

Tutti gli altri studenti erano ragazzi bianchi.

Wszyscy pozostali uczniowie byli białymi chłopcami.

Kai tornò a casa triste e confusa.

Kai wróciła do domu smutna i zdezorientowana.

Mamma, perché le altre ragazze non assomigliano a me?

„Mamo, dlaczego inne dziewczyny nie wyglądają jak ja?”

chiese piano.

zapytała cicho.

Quella sera Kimberly si sentì arrabbiata e determinata.

Tamtej nocy Kimberly poczuła złość i determinację.

Questo problema doveva finire subito.

Ten problem musiał skończyć się natychmiast.

Le ragazze nere dovevano vedersi avere successo.

Młode czarnoskóre dziewczyny musiały widzieć swoje sukcesy.

Avevano bisogno di esempi che somigliassero a loro.

Potrzebowały wzorców podobnych do siebie.

Così Kimberly iniziò a pianificare qualcosa di completamente nuovo.

Więc Kimberly zaczęła planować coś zupełnie nowego.

Avrebbe creato lei stessa un programma speciale.

Chciała sama stworzyć specjalny program.

Quel programma avrebbe insegnato competenze informatiche alle ragazze nere.

Ten program miał uczyć czarnoskóre dziewczęta umiejętności komputerowych.

Nel 2011 Kimberly lanciò ufficialmente Black Girls CODE.

W 2011 roku Kimberly oficjalnie uruchomiła Black Girls CODE.

La prima classe aveva solo dodici studentesse.

Pierwsza klasa liczyła zaledwie dwanaście uczennic.

Si incontravano in una piccola stanza in centro.

Spotykały się w małym pokoju w centrum miasta.

Le ragazze impararono a costruire siti web insieme.

Dziewczyny nauczyły się wspólnie tworzyć strony internetowe.

Crearono anche app per telefoni cellulari.

Tworzyły też aplikacje na telefony.

Soprattutto, si sostenevano sempre a vicenda.

Najważniejsze było to, że zawsze się wspierały.

La notizia si diffuse rapidamente nella comunità.

Wieść szybko rozniosła się po społeczności.

Altre ragazze vollero unirsi al programma.

Coraz więcej dziewcząt chciało dołączyć do programu.

I genitori portavano le figlie da lontano.

Rodzice przywozili córki z daleka.

Black Girls CODE cresceva ogni mese.

Black Girls CODE rosło z miesiąca na miesiąc.

Nuove sedi aprivano in diverse città del paese.

Nowe oddziały otwierały się w różnych miastach kraju.

Centinaia di ragazze imparavano allora a programmare.

Setki dziewcząt uczyły się wtedy programowania.

Le ragazze costruivano robot che ballavano.

Dziewczyny budowały roboty, które tańczyły.

Programmano giochi con personaggi colorati.

Programowały gry z kolorowymi postaciami.

Progettavano app per aiutare i loro quartieri.

Projektowały aplikacje pomagające ich dzielnicom.

Ma l’industria tecnologica aveva ancora problemi.

Ale branża technologiczna wciąż miała problemy.

Le grandi aziende assumevano pochissime donne nere.

Wielkie firmy zatrudniały bardzo mało czarnoskórych kobiet.

I numeri restavano bassi anno dopo anno.

Liczby pozostawały niskie rok po roku.

Kimberly si rifiutò di rinunciare alla sua missione.

Kimberly odmówiła porzucenia swojej misji.

Parlò a conferenze in tutto il mondo.

Występowała na konferencjach na całym świecie.

Raccontò a tutti delle ragazze di talento.

Opowiadała wszystkim o utalentowanych dziewczynach.

Queste ragazze cambieranno il futuro", disse.

„Te dziewczyny zmienią przyszłość” – mówiła.

Creeranno nuove tecnologie straordinarie".

„Stworzą niesamowite nowe technologie”.

Le ragazze di Black Girls CODE iniziarono a diplomarsi.

Dziewczęta z Black Girls CODE zaczęły kończyć szkoły.

Alcune entrarono nelle migliori università di ingegneria.

Niektóre poszły na najlepsze uczelnie inżynierskie.

Altre fondarono con successo proprie aziende tecnologiche.

Inne z powodzeniem zakładały własne firmy technologiczne.

Maya creò un’app per i compiti degli studenti.

Maya stworzyła aplikację do zadań domowych uczniów.

Zara costruì robot per gli ospedali.

Zara zbudowała roboty dla szpitali.

Destiny progettò videogiochi con eroine forti.

Destiny zaprojektowała gry wideo z silnymi bohaterkami.

Ogni successo dimostrava chiaramente il punto di Kimberly.

Każdy sukces wyraźnie potwierdzał słowa Kimberly.

Le ragazze nere appartenevano pienamente alla tecnologia.

Czarnoskóre dziewczęta należały w pełni do świata technologii.

Avevano idee brillanti e soluzioni creative.

Miały genialne pomysły i kreatywne rozwiązania.

Oggi migliaia di ragazze hanno aderito ai programmi.

Dziś tysiące dziewcząt dołączyły do programów.

Programmano nelle aule di tutta l’America ogni giorno.

Codziennie programują w klasach w całej Ameryce.

Si vedono come future leader tecnologiche.

Widzą siebie jako przyszłe liderki technologii.

L’industria informatica sta cambiando lentamente ma sicuramente.

Branża komputerowa zmienia się powoli, ale pewnie.

Più donne nere lavorano nelle grandi aziende.

Coraz więcej czarnoskórych kobiet pracuje w dużych firmach.

Progettano le app che usiamo ogni giorno.

Projektują aplikacje, których używamy każdego dnia.

Kimberly Bryant ha riscritto il futuro per tutti.

Kimberly Bryant przeprogramowała przyszłość dla wszystkich.

Ha aperto porte che prima erano chiuse.

Otworzyła drzwi, które wcześniej były zamknięte.

Ora le ragazze nere sanno di appartenere a ogni luogo.

Teraz czarnoskóre dziewczyny wiedzą, że wszędzie jest ich miejsce.