Cover of Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls

Kimberly Bryant Apre Porte per Ragazze Nere

Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls

Quando Kimberly Bryant vide poche ragazze come lei nella tecnologia, decise di cambiare tutto. La sua idea semplice avrebbe presto aperto opportunità straordinarie per migliaia di giovani donne.

Review
Compare with:

Kimberly Bryant amava i computer quando era giovane.

Kimberly Bryant loved computers when she was young.

Studiava molto a scuola ogni giorno.

She studied hard in school every day.

La matematica e le scienze erano sempre le sue materie preferite.

Math and science were her favorite subjects always.

Ma qualcosa non andava nelle sue lezioni di informatica.

But something was wrong in her computer classes.

Ogni mattina Kimberly guardava intorno all’aula.

Kimberly looked around the classroom each morning.

Vedeva solo ragazzi bianchi e uomini ovunque.

She saw only white boys and men everywhere.

Dov’erano le altre ragazze come lei?

Where were the other girls like her?

Gli anni passarono in fretta.

Years passed quickly.

Kimberly diventò ingegnere informatico con successo.

Kimberly became a computer engineer successfully.

Lavorò in grandi aziende tecnologiche in centro.

She worked at big technology companies downtown.

Eppure si sentiva sola nelle riunioni quotidiane.

Still, she felt alone in meetings daily.

Poi Kimberly ebbe una figlia chiamata Kai.

Then Kimberly had a daughter named Kai.

Kai era intelligente e curiosa su tutto.

Kai was smart and curious about everything.

Faceva continuamente molte domande sui computer.

She asked many questions about computers constantly.

Un’estate Kai andò a un campo di informatica.

One summer, Kai went to computer camp.

Lì imparò a scrivere codice.

She learned to write computer code there.

Ma di nuovo Kai era l’unica ragazza nera.

But again, Kai was the only Black girl.

Tutti gli altri studenti erano ragazzi bianchi.

All the other students were white boys.

Kai tornò a casa triste e confusa.

Kai came home feeling sad and confused.

Mamma, perché le altre ragazze non assomigliano a me?

"Mom, why don't other girls look like me?"

chiese piano.

she asked quietly.

Quella sera Kimberly si sentì arrabbiata e determinata.

Kimberly felt angry and determined that night.

Questo problema doveva finire subito.

This problem had to stop right now.

Le ragazze nere dovevano vedersi avere successo.

Young Black girls needed to see themselves succeeding.

Avevano bisogno di esempi che somigliassero a loro.

They needed role models who looked like them.

Così Kimberly iniziò a pianificare qualcosa di completamente nuovo.

So Kimberly started planning something completely new.

Avrebbe creato lei stessa un programma speciale.

She would create a special program herself.

Quel programma avrebbe insegnato competenze informatiche alle ragazze nere.

This program would teach Black girls computer skills.

Nel 2011 Kimberly lanciò ufficialmente Black Girls CODE.

In 2011, Kimberly launched Black Girls CODE officially.

La prima classe aveva solo dodici studentesse.

The first class had only twelve students.

Si incontravano in una piccola stanza in centro.

They met in a small room downtown.

Le ragazze impararono a costruire siti web insieme.

The girls learned to build websites together.

Crearono anche app per telefoni cellulari.

They created mobile phone apps too.

Soprattutto, si sostenevano sempre a vicenda.

Most importantly, they supported each other always.

La notizia si diffuse rapidamente nella comunità.

Word spread quickly through the community then.

Altre ragazze vollero unirsi al programma.

More girls wanted to join the program.

I genitori portavano le figlie da lontano.

Parents drove their daughters from far away.

Black Girls CODE cresceva ogni mese.

Black Girls CODE grew bigger every month.

Nuove sedi aprivano in diverse città del paese.

New chapters opened in different cities nationwide.

Centinaia di ragazze imparavano allora a programmare.

Hundreds of girls learned coding skills now.

Le ragazze costruivano robot che ballavano.

The girls built robots that danced.

Programmano giochi con personaggi colorati.

They programmed games with colorful characters inside.

Progettavano app per aiutare i loro quartieri.

They designed apps to help their neighborhoods.

Ma l’industria tecnologica aveva ancora problemi.

But the technology industry still had problems.

Le grandi aziende assumevano pochissime donne nere.

Big companies hired very few Black women.

I numeri restavano bassi anno dopo anno.

The numbers stayed low year after year.

Kimberly si rifiutò di rinunciare alla sua missione.

Kimberly refused to give up her mission.

Parlò a conferenze in tutto il mondo.

She spoke at conferences around the world.

Raccontò a tutti delle ragazze di talento.

She told everyone about the talented girls.

Queste ragazze cambieranno il futuro", disse.

"These girls will change the future," she said.

Creeranno nuove tecnologie straordinarie".

"They will create amazing new technologies."

Le ragazze di Black Girls CODE iniziarono a diplomarsi.

The girls from Black Girls CODE started graduating.

Alcune entrarono nelle migliori università di ingegneria.

Some went to top universities for engineering.

Altre fondarono con successo proprie aziende tecnologiche.

Others started their own technology companies successfully.

Maya creò un’app per i compiti degli studenti.

Maya created an app for student homework.

Zara costruì robot per gli ospedali.

Zara built robots for medical hospitals.

Destiny progettò videogiochi con eroine forti.

Destiny designed video games with strong heroines.

Ogni successo dimostrava chiaramente il punto di Kimberly.

Each success proved Kimberly's point clearly now.

Le ragazze nere appartenevano pienamente alla tecnologia.

Black girls belonged in technology completely.

Avevano idee brillanti e soluzioni creative.

They had brilliant ideas and creative solutions.

Oggi migliaia di ragazze hanno aderito ai programmi.

Today, thousands of girls have joined programs.

Programmano nelle aule di tutta l’America ogni giorno.

They code in classrooms across America daily.

Si vedono come future leader tecnologiche.

They see themselves as future technology leaders.

L’industria informatica sta cambiando lentamente ma sicuramente.

The computer industry is changing slowly but surely.

Più donne nere lavorano nelle grandi aziende.

More Black women work at major companies.

Progettano le app che usiamo ogni giorno.

They design the apps we use everyday.

Kimberly Bryant ha riscritto il futuro per tutti.

Kimberly Bryant rewired the future for everyone.

Ha aperto porte che prima erano chiuse.

She opened doors that were closed before.

Ora le ragazze nere sanno di appartenere a ogni luogo.

Now Black girls know they belong everywhere.