Cover of Kimberly Bryant Opens Doors for Black Girls

Kimberly Bryant Abre Puertas para Niñas Negras

Kimberly Bryant ouvre des portes aux filles noires

Cuando Kimberly Bryant vio pocas niñas como ella en tecnología, decidió cambiar todo. Su idea simple pronto abriría oportunidades increíbles para miles de mujeres jóvenes.

Review
Compare with:

Kimberly Bryant amaba las computadoras cuando era joven.

Kimberly Bryant aimait les ordinateurs lorsqu’elle était jeune.

Estudiaba mucho en la escuela todos los días.

Elle étudiait dur à l’école chaque jour.

Las matemáticas y las ciencias siempre fueron sus materias favoritas.

Les mathématiques et les sciences étaient toujours ses matières préférées.

Pero algo estaba mal en sus clases de computación.

Mais quelque chose n’allait pas dans ses cours d’informatique.

Cada mañana Kimberly miraba alrededor del aula.

Chaque matin, Kimberly regardait autour de la classe.

Veía solamente chicos blancos y hombres por todas partes.

Elle ne voyait que des garçons blancs et des hommes partout.

¿Dónde estaban las otras chicas como ella?

Où étaient les autres filles comme elle?

Pasaron los años rápidamente.

Les années passèrent rapidement.

Kimberly se convirtió con éxito en ingeniera informática.

Kimberly devint ingénieure en informatique avec succès.

Trabajó en grandes empresas de tecnología en el centro.

Elle travailla dans de grandes entreprises technologiques au centre-ville.

Aun así, se sentía sola en las reuniones diarias.

Pourtant, elle se sentait seule lors des réunions quotidiennes.

Luego Kimberly tuvo una hija llamada Kai.

Puis Kimberly eut une fille nommée Kai.

Kai era inteligente y curiosa sobre todo.

Kai était intelligente et curieuse de tout.

Hacía muchas preguntas sobre computadoras constantemente.

Elle posait sans cesse des questions sur les ordinateurs.

Un verano Kai fue a un campamento de computación.

Un été, Kai alla à un camp informatique.

Allí aprendió a escribir código de computadora.

Elle y apprit à écrire du code.

Pero otra vez, Kai era la única chica negra.

Mais encore une fois, Kai était la seule fille noire.

Todos los demás estudiantes eran chicos blancos.

Tous les autres élèves étaient des garçons blancs.

Kai regresó a casa sintiéndose triste y confundida.

Kai rentra à la maison triste et confuse.

Mamá, ¿por qué las otras niñas no se parecen a mí?

« Maman, pourquoi les autres filles ne me ressemblent-elles pas? »

preguntó en voz baja.

demanda-t-elle doucement.

Esa noche Kimberly se sintió enojada y decidida.

Ce soir-là, Kimberly se sentit en colère et déterminée.

Este problema debía terminar de inmediato.

Ce problème devait cesser immédiatement.

Las niñas negras necesitaban verse teniendo éxito.

Les jeunes filles noires avaient besoin de se voir réussir.

Necesitaban modelos a seguir que se parecieran a ellas.

Elles avaient besoin de modèles qui leur ressemblent.

Así que Kimberly comenzó a planear algo completamente nuevo.

Alors Kimberly commença à planifier quelque chose de totalement nouveau.

Ella misma crearía un programa especial.

Elle créerait elle-même un programme spécial.

Ese programa enseñaría habilidades informáticas a niñas negras.

Ce programme enseignerait l’informatique aux filles noires.

En 2011 Kimberly lanzó oficialmente Black Girls CODE.

En 2011, Kimberly lança officiellement Black Girls CODE.

La primera clase tuvo solo doce estudiantes.

La première classe ne comptait que douze élèves.

Se reunían en un pequeño salón del centro.

Elles se réunissaient dans une petite salle du centre-ville.

Las chicas aprendieron a crear sitios web juntas.

Les filles apprirent à créer des sites web ensemble.

También crearon aplicaciones para teléfonos móviles.

Elles créèrent aussi des applications mobiles.

Lo más importante, siempre se apoyaban unas a otras.

Surtout, elles se soutenaient toujours les unes les autres.

La noticia se difundió rápidamente en la comunidad.

La nouvelle se répandit rapidement dans la communauté.

Más chicas quisieron unirse al programa.

De plus en plus de filles voulurent rejoindre le programme.

Los padres conducían a sus hijas desde lugares lejanos.

Des parents conduisaient leurs filles depuis des endroits lointains.

Black Girls CODE crecía cada mes.

Black Girls CODE grandissait chaque mois.

Nuevos capítulos se abrían en diferentes ciudades del país.

De nouveaux chapitres ouvraient dans différentes villes du pays.

Cientos de chicas aprendían habilidades de programación entonces.

Des centaines de filles apprenaient alors la programmation.

Las chicas construían robots que bailaban.

Les filles construisaient des robots qui dansaient.

Programaban juegos con personajes coloridos dentro.

Elles programmaient des jeux avec des personnages colorés.

Diseñaban aplicaciones para ayudar a sus vecindarios.

Elles concevaient des applications pour aider leurs quartiers.

Pero la industria tecnológica todavía tenía problemas.

Mais l’industrie technologique avait encore des problèmes.

Las grandes empresas contrataban a muy pocas mujeres negras.

Les grandes entreprises embauchaient très peu de femmes noires.

Los números seguían bajos año tras año.

Les chiffres restaient bas année après année.

Kimberly se negó a abandonar su misión.

Kimberly refusa d’abandonner sa mission.

Habló en conferencias alrededor del mundo.

Elle parla dans des conférences à travers le monde.

Les contó a todos sobre las chicas talentosas.

Elle raconta à tous combien ces filles étaient talentueuses.

Estas chicas cambiarán el futuro", dijo.

« Ces filles vont changer l’avenir », dit-elle.

Crearán tecnologías nuevas y asombrosas".

« Elles créeront des technologies nouvelles et étonnantes. »

Las chicas de Black Girls CODE comenzaron a graduarse.

Les filles de Black Girls CODE commencèrent à obtenir leur diplôme.

Algunas ingresaron a las mejores universidades de ingeniería.

Certaines entrèrent dans les meilleures universités d’ingénierie.

Otras fundaron sus propias empresas tecnológicas con éxito.

D’autres fondèrent leurs propres entreprises technologiques avec succès.

Maya creó una aplicación para las tareas de los estudiantes.

Maya créa une application pour les devoirs des élèves.

Zara construyó robots para hospitales médicos.

Zara construisit des robots pour les hôpitaux.

Destiny diseñó videojuegos con heroínas fuertes.

Destiny conçut des jeux vidéo avec des héroïnes fortes.

Cada éxito demostraba claramente el punto de Kimberly.

Chaque réussite prouvait clairement le point de Kimberly.

Las chicas negras pertenecían por completo a la tecnología.

Les filles noires avaient toute leur place dans la technologie.

Tenían ideas brillantes y soluciones creativas.

Elles avaient des idées brillantes et des solutions créatives.

Hoy miles de chicas se han unido a los programas.

Aujourd’hui, des milliers de filles ont rejoint les programmes.

Codifican en aulas de todo Estados Unidos diariamente.

Elles codent dans des salles de classe partout aux États-Unis chaque jour.

Se ven a sí mismas como futuras líderes tecnológicas.

Elles se voient comme les futures dirigeantes de la technologie.

La industria informática está cambiando lenta pero seguramente.

L’industrie informatique change lentement mais sûrement.

Más mujeres negras trabajan en las empresas principales.

De plus en plus de femmes noires travaillent dans les grandes entreprises.

Diseñan las aplicaciones que usamos todos los días.

Elles conçoivent les applications que nous utilisons quotidiennement.

Kimberly Bryant rediseñó el futuro para todos.

Kimberly Bryant a reprogrammé l’avenir pour tous.

Abrió puertas que antes estaban cerradas.

Elle a ouvert des portes qui étaient fermées auparavant.

Ahora las chicas negras saben que pertenecen a todos lados.

Désormais, les filles noires savent qu’elles ont leur place partout.