Kimberly Bryant Abre Portas para Meninas Negras
Kimberly Bryant Apre Porte per Ragazze Nere
Quando Kimberly Bryant viu poucas meninas que se pareciam com ela na tecnologia, ela decidiu mudar tudo. Sua ideia simples logo abriria oportunidades incríveis para milhares de jovens mulheres.
Kimberly Bryant adorava computadores quando era jovem.
Kimberly Bryant amava i computer quando era giovane.
Ela estudava muito na escola todos os dias.
Studiava molto a scuola ogni giorno.
Matemática e ciências sempre foram suas matérias favoritas.
La matematica e le scienze erano sempre le sue materie preferite.
Mas algo estava errado em suas aulas de computação.
Ma qualcosa non andava nelle sue lezioni di informatica.
Todas as manhãs Kimberly olhava ao redor da sala.
Ogni mattina Kimberly guardava intorno all’aula.
Ela via apenas meninos brancos e homens por toda parte.
Vedeva solo ragazzi bianchi e uomini ovunque.
Onde estavam as outras meninas como ela?
Dov’erano le altre ragazze come lei?
Os anos passaram rapidamente.
Gli anni passarono in fretta.
Kimberly tornou-se engenheira de computação com sucesso.
Kimberly diventò ingegnere informatico con successo.
Trabalhou em grandes empresas de tecnologia no centro.
Lavorò in grandi aziende tecnologiche in centro.
Mesmo assim, sentia-se sozinha nas reuniões diárias.
Eppure si sentiva sola nelle riunioni quotidiane.
Depois Kimberly teve uma filha chamada Kai.
Poi Kimberly ebbe una figlia chiamata Kai.
Kai era inteligente e curiosa sobre tudo.
Kai era intelligente e curiosa su tutto.
Ela fazia muitas perguntas sobre computadores o tempo todo.
Faceva continuamente molte domande sui computer.
Em um verão, Kai foi para um acampamento de programação.
Un’estate Kai andò a un campo di informatica.
Lá aprendeu a escrever código de computador.
Lì imparò a scrivere codice.
Mas outra vez Kai era a única menina negra.
Ma di nuovo Kai era l’unica ragazza nera.
Todos os outros alunos eram meninos brancos.
Tutti gli altri studenti erano ragazzi bianchi.
Kai voltou para casa triste e confusa.
Kai tornò a casa triste e confusa.
Mamãe, por que as outras meninas não se parecem comigo?
Mamma, perché le altre ragazze non assomigliano a me?
perguntou baixinho.
chiese piano.
Naquela noite Kimberly ficou com raiva e determinada.
Quella sera Kimberly si sentì arrabbiata e determinata.
Esse problema precisava acabar imediatamente.
Questo problema doveva finire subito.
Meninas negras precisavam se ver tendo sucesso.
Le ragazze nere dovevano vedersi avere successo.
Precisavam de modelos que se parecessem com elas.
Avevano bisogno di esempi che somigliassero a loro.
Então Kimberly começou a planejar algo totalmente novo.
Così Kimberly iniziò a pianificare qualcosa di completamente nuovo.
Ela criaria um programa especial.
Avrebbe creato lei stessa un programma speciale.
Esse programa ensinaria habilidades de computação às meninas negras.
Quel programma avrebbe insegnato competenze informatiche alle ragazze nere.
Em 2011 Kimberly lançou oficialmente o Black Girls CODE.
Nel 2011 Kimberly lanciò ufficialmente Black Girls CODE.
A primeira turma tinha apenas doze alunas.
La prima classe aveva solo dodici studentesse.
Elas se reuniam em uma sala pequena no centro.
Si incontravano in una piccola stanza in centro.
As meninas aprenderam a construir sites juntas.
Le ragazze impararono a costruire siti web insieme.
Também criaram aplicativos para celulares.
Crearono anche app per telefoni cellulari.
Acima de tudo, sempre apoiavam umas às outras.
Soprattutto, si sostenevano sempre a vicenda.
A notícia se espalhou rapidamente pela comunidade.
La notizia si diffuse rapidamente nella comunità.
Mais meninas quiseram entrar no programa.
Altre ragazze vollero unirsi al programma.
Pais dirigiam suas filhas desde lugares distantes.
I genitori portavano le figlie da lontano.
O Black Girls CODE crescia a cada mês.
Black Girls CODE cresceva ogni mese.
Novos capítulos abriram em diferentes cidades do país.
Nuove sedi aprivano in diverse città del paese.
Centenas de meninas aprendiam programação então.
Centinaia di ragazze imparavano allora a programmare.
As meninas construíam robôs que dançavam.
Le ragazze costruivano robot che ballavano.
Programavam jogos com personagens coloridos.
Programmano giochi con personaggi colorati.
Desenhavam aplicativos para ajudar seus bairros.
Progettavano app per aiutare i loro quartieri.
Mas a indústria de tecnologia ainda tinha problemas.
Ma l’industria tecnologica aveva ancora problemi.
As grandes empresas contratavam pouquíssimas mulheres negras.
Le grandi aziende assumevano pochissime donne nere.
Os números continuavam baixos ano após ano.
I numeri restavano bassi anno dopo anno.
Kimberly recusou-se a abandonar sua missão.
Kimberly si rifiutò di rinunciare alla sua missione.
Ela falou em conferências ao redor do mundo.
Parlò a conferenze in tutto il mondo.
Contou a todos sobre as meninas talentosas.
Raccontò a tutti delle ragazze di talento.
Essas meninas vão mudar o futuro", disse.
Queste ragazze cambieranno il futuro", disse.
Elas vão criar tecnologias novas e incríveis".
Creeranno nuove tecnologie straordinarie".
As garotas do Black Girls CODE começaram a se formar.
Le ragazze di Black Girls CODE iniziarono a diplomarsi.
Algumas entraram nas melhores universidades de engenharia.
Alcune entrarono nelle migliori università di ingegneria.
Outras fundaram suas próprias empresas de tecnologia com sucesso.
Altre fondarono con successo proprie aziende tecnologiche.
Maya criou um app para as tarefas dos estudantes.
Maya creò un’app per i compiti degli studenti.
Zara construiu robôs para hospitais.
Zara costruì robot per gli ospedali.
Destiny projetou videogames com heroínas fortes.
Destiny progettò videogiochi con eroine forti.
Cada sucesso provava claramente o ponto de Kimberly.
Ogni successo dimostrava chiaramente il punto di Kimberly.
Meninas negras pertenciam totalmente à tecnologia.
Le ragazze nere appartenevano pienamente alla tecnologia.
Elas tinham ideias brilhantes e soluções criativas.
Avevano idee brillanti e soluzioni creative.
Hoje milhares de meninas ingressaram nos programas.
Oggi migliaia di ragazze hanno aderito ai programmi.
Elas programam em salas de aula por toda a América diariamente.
Programmano nelle aule di tutta l’America ogni giorno.
Enxergam-se como futuras líderes de tecnologia.
Si vedono come future leader tecnologiche.
A indústria de computadores está mudando lenta, mas seguramente.
L’industria informatica sta cambiando lentamente ma sicuramente.
Mais mulheres negras trabalham nas grandes empresas.
Più donne nere lavorano nelle grandi aziende.
Elas projetam os aplicativos que usamos todos os dias.
Progettano le app che usiamo ogni giorno.
Kimberly Bryant reprogramou o futuro para todos.
Kimberly Bryant ha riscritto il futuro per tutti.
Abriu portas que antes estavam fechadas.
Ha aperto porte che prima erano chiuse.
Agora as meninas negras sabem que pertencem a todos os lugares.
Ora le ragazze nere sanno di appartenere a ogni luogo.