Kathleen Booth, Grace Hopper und die Pionierinnen, die Maschinen eine Sprache gaben
Kathleen Booth, Grace Hopper e le Pioniere Che Dettero un Linguaggio alle Macchine
Kathleen Booth, Kateryna Yushchenko, Grace Hopper und Jean Sammet erfanden je eine Programmiersprache, die ein Problem löste, das die vorherige nicht lösen konnte, und bauten so den Turm der Computersprachen, den Programmierer heute verwenden.
Es war einmal eine Zeit, in der Menschen Computern nur mit langen Reihen von Schaltern und Zahlen Anweisungen geben konnten.
C'era una volta un tempo in cui le persone potevano dare istruzioni ai computer solo usando lunghe file di interruttori e numeri.
Dann, eine nach der anderen, veränderte eine Gruppe bemerkenswerter Frauen alles.
Poi, una per una, un gruppo di donne straordinarie cambiò tutto.
Kathleen Booth arbeitete am Birkbeck College in London an frühen Computern und entwickelte eine der ersten Assemblersprachen.
Kathleen Booth lavorò ai primi computer al Birkbeck College di Londra e creò uno dei primi linguaggi assembly.
Ihre Assemblersprache ermöglichte es Programmierern, symbolische Anweisungen anstelle von rohen Binärzahlen zu schreiben.
Il suo linguaggio assembly permetteva ai programmatori di scrivere istruzioni simboliche invece di numeri binari grezzi.
Jetzt konnte die Maschine Befehle nach Name merken, nicht nur nach Position.
Ora la macchina poteva ricordare i comandi per nome, non solo per posizione.
Kateryna Yushchenko arbeitete in Kiew und erfand 1955 die Programmiersprache Address.
Kateryna Yushchenko lavorò a Kiev e inventò il linguaggio di programmazione Address nel 1955.
Sie führte die indirekte Adressierung ein, was bedeutete, dass ein Programm einem Zeiger folgen konnte, um Informationen überall im Speicher zu finden.
Introdusse l'indirizzamento indiretto, il che significava che un programma poteva seguire un puntatore per trovare informazioni memorizzate ovunque nella memoria.
Das war wie das Hinterlassen eines Zettels mit der Aufschrift: Die Antwort ist im anderen Zimmer.
Era come lasciare un biglietto che diceva: la risposta è nell'altra stanza.
Grace Hopper arbeitete bei der US-Marine und glaubte, dass Programmierung wie einfaches Englisch lesbar sein sollte.
Grace Hopper lavorò nella Marina degli Stati Uniti e credeva che la programmazione dovesse leggersi come un normale inglese.
Sie half bei der Entwicklung von COBOL, einer Sprache, die Wörter wie ADD und MOVE statt seltsamer Codes verwendete.
Aiutò a sviluppare COBOL, un linguaggio che usava parole come ADD e MOVE invece di codici strani.
Nun konnte eine Geschäftsperson lesen, was die Maschine tat.
Ora una persona d'affari poteva leggere cosa stava facendo la macchina.
Jean Sammet ging weiter und entwickelte FORMAC, eine der ersten Sprachen, die Algebrasymbol manipulieren konnte.
Jean Sammet spinse oltre e sviluppò FORMAC, uno dei primi linguaggi capaci di manipolare simboli algebrici.
Es schrieb mathematische Ausdrücke so, wie Mathematiker sie auf Papier schreiben.
Scriveva le espressioni matematiche nel modo in cui i matematici le scrivono su carta.
Jede dieser Frauen löste ein echtes Problem, das die vorherige Sprache nicht lösen konnte.
Ognuna di queste donne risolse un problema reale che il linguaggio precedente non poteva risolvere.
Jede Sprache baute auf der vorherigen auf, wie Stockwerke eines wachsenden Turms.
Ogni linguaggio si basava sul precedente, come i piani di una torre che sale.
Jahre vergingen, und der Turm wurde sehr hoch.
Gli anni passarono e la torre divenne molto alta.
Junge Studenten lernten neue Sprachen, ohne zu wissen, wer die ersten Steine gelegt hatte.
Giovani studenti impararono nuovi linguaggi senza sapere chi aveva posato le prime pietre.
Aber die Geschichte war da, wartend darauf, erzählt zu werden.
Ma la storia era lì, in attesa di essere raccontata.
Diese Namen dürfen nicht vergessen werden.
Questi nomi non devono essere dimenticati.
Moral: Jede Sprache, die wir sprechen, wurde zuerst von jemandem gesprochen, der mutig genug war, sie zu erfinden.
Morale: Ogni linguaggio che parliamo è stato parlato per la prima volta da qualcuno abbastanza coraggioso da inventarlo.