Cover of Kathleen Booth, Grace Hopper, and the Pioneers Who Gave Machines Language

Kathleen Booth, Grace Hopper et les Pionnières Qui Donnèrent un Langage aux Machines

Kathleen Booth, Grace Hopper e as Pioneiras Que Deram Linguagem às Máquinas

Kathleen Booth, Kateryna Yushchenko, Grace Hopper et Jean Sammet ont chacune inventé un langage de programmation qui résolut un problème que le précédent ne pouvait pas résoudre, construisant ainsi la tour des langages informatiques utilisés aujourd'hui.

Review
Compare with:

Il était une fois une époque où les gens ne pouvaient donner des instructions aux ordinateurs qu'avec de longues rangées de commutateurs et de chiffres.

Era uma vez uma época em que as pessoas só podiam dar instruções aos computadores por meio de longas fileiras de interruptores e números.

Puis, une par une, un groupe de femmes remarquables changea tout.

Então, uma por uma, um grupo de mulheres notáveis mudou tudo.

Kathleen Booth travaillait sur les premiers ordinateurs au Birkbeck College de Londres et créa l'un des premiers langages d'assemblage.

Kathleen Booth trabalhou com os primeiros computadores no Birkbeck College de Londres e criou uma das primeiras linguagens de montagem.

Son langage d'assemblage permettait aux programmeurs d'écrire des instructions symboliques au lieu de chiffres binaires bruts.

Sua linguagem de montagem permitia aos programadores escrever instruções simbólicas em vez de números binários brutos.

Maintenant la machine pouvait se souvenir des commandes par leur nom, pas seulement par leur position.

Agora a máquina podia lembrar comandos pelo nome, não apenas pela posição.

Kateryna Yushchenko travaillait à Kyiv et inventa le langage de programmation Address en 1955.

Kateryna Yushchenko trabalhou em Kyiv e inventou a linguagem de programação Address em 1955.

Elle introduisit l'adressage indirect, ce qui signifiait qu'un programme pouvait suivre un pointeur pour trouver des informations stockées n'importe où en mémoire.

Ela introduziu o endereçamento indireto, o que significava que um programa podia seguir um ponteiro para encontrar informações armazenadas em qualquer parte da memória.

C'était comme laisser un mot disant : la réponse est dans l'autre pièce.

Era como deixar um bilhete dizendo: a resposta está na outra sala.

Grace Hopper travaillait dans la marine américaine et croyait que la programmation devrait se lire comme de l'anglais courant.

Grace Hopper trabalhou na Marinha dos Estados Unidos e acreditava que a programação deveria ser lida como inglês simples.

Elle aida à développer COBOL, un langage qui utilisait des mots comme ADD et MOVE au lieu de codes étranges.

Ela ajudou a desenvolver COBOL, uma linguagem que usava palavras como ADD e MOVE em vez de códigos estranhos.

Maintenant une personne d'affaires pouvait lire ce que la machine faisait.

Agora uma pessoa de negócios podia ler o que a máquina estava fazendo.

Jean Sammet alla plus loin et développa FORMAC, l'un des premiers langages capables de manipuler des symboles algébriques.

Jean Sammet foi mais longe e criou FORMAC, uma das primeiras linguagens capazes de manipular símbolos algébricos.

Il écrivait les expressions mathématiques comme les mathématiciens les écrivent sur papier.

Escrevia expressões matemáticas da forma como os matemáticos as escrevem no papel.

Chacune de ces femmes résolut un problème réel que le langage précédent ne pouvait pas résoudre.

Cada uma dessas mulheres resolveu um problema real que a linguagem anterior não conseguia resolver.

Chaque langage s'appuyait sur le précédent, comme les étages d'une tour qui s'élève.

Cada linguagem se construiu sobre a anterior, como os andares de uma torre em ascensão.

Les années passèrent et la tour devint très haute.

Os anos passaram, e a torre ficou muito alta.

De jeunes étudiants apprirent de nouveaux langages sans savoir qui avait posé les premières pierres.

Jovens estudantes aprenderam novas linguagens sem saber quem havia colocado as primeiras pedras.

Mais l'histoire était là, attendant d'être racontée.

Mas a história estava lá, esperando para ser contada.

Ces noms ne doivent pas être oubliés.

Esses nomes não devem ser esquecidos.

Morale : Tout langage que nous parlons a d'abord été parlé par quelqu'un d'assez courageux pour l'inventer.

Moral: Toda linguagem que falamos foi primeiramente falada por alguém corajoso o suficiente para inventá-la.