Cover of Kathleen Booth, Grace Hopper, and the Pioneers Who Gave Machines Language

Kathleen Booth, Grace Hopper et les Pionnières Qui Donnèrent un Langage aux Machines

Kathleen Booth, Grace Hopper en de Pioniers Die Machines Taal Gaven

Kathleen Booth, Kateryna Yushchenko, Grace Hopper et Jean Sammet ont chacune inventé un langage de programmation qui résolut un problème que le précédent ne pouvait pas résoudre, construisant ainsi la tour des langages informatiques utilisés aujourd'hui.

Review
Compare with:

Il était une fois une époque où les gens ne pouvaient donner des instructions aux ordinateurs qu'avec de longues rangées de commutateurs et de chiffres.

Er was eens een tijd dat mensen computers alleen instructies konden geven via lange rijen schakelaars en nummers.

Puis, une par une, un groupe de femmes remarquables changea tout.

Toen begon, een voor een, een groep bijzondere vrouwen alles te veranderen.

Kathleen Booth travaillait sur les premiers ordinateurs au Birkbeck College de Londres et créa l'un des premiers langages d'assemblage.

Kathleen Booth werkte aan vroege computers aan Birkbeck College in Londen en creëerde een van de eerste assembleertalen.

Son langage d'assemblage permettait aux programmeurs d'écrire des instructions symboliques au lieu de chiffres binaires bruts.

Haar assembleertaal liet programmeurs symbolische instructies schrijven in plaats van ruwe binaire nummers.

Maintenant la machine pouvait se souvenir des commandes par leur nom, pas seulement par leur position.

Nu kon de machine opdrachten bij naam onthouden, niet alleen op positie.

Kateryna Yushchenko travaillait à Kyiv et inventa le langage de programmation Address en 1955.

Kateryna Yushchenko werkte in Kyiv en vond de programmeertaal Address uit in 1955.

Elle introduisit l'adressage indirect, ce qui signifiait qu'un programme pouvait suivre un pointeur pour trouver des informations stockées n'importe où en mémoire.

Ze introduceerde indirecte adressering, wat betekende dat een programma een aanwijzer kon volgen om informatie overal in het geheugen te vinden.

C'était comme laisser un mot disant : la réponse est dans l'autre pièce.

Dit was als het achterlaten van een briefje waarop stond: het antwoord is in de andere kamer.

Grace Hopper travaillait dans la marine américaine et croyait que la programmation devrait se lire comme de l'anglais courant.

Grace Hopper werkte bij de Amerikaanse marine en geloofde dat programmeren leesbaar moest zijn als gewoon Engels.

Elle aida à développer COBOL, un langage qui utilisait des mots comme ADD et MOVE au lieu de codes étranges.

Ze hielp COBOL te ontwikkelen, een taal die woorden als ADD en MOVE gebruikte in plaats van vreemde codes.

Maintenant une personne d'affaires pouvait lire ce que la machine faisait.

Nu kon een zakenman lezen wat de machine deed.

Jean Sammet alla plus loin et développa FORMAC, l'un des premiers langages capables de manipuler des symboles algébriques.

Jean Sammet ging verder en bouwde FORMAC, een van de eerste talen die algebrasymbolen kon manipuleren.

Il écrivait les expressions mathématiques comme les mathématiciens les écrivent sur papier.

Het schreef wiskundige uitdrukkingen op de manier waarop wiskundigen ze op papier schrijven.

Chacune de ces femmes résolut un problème réel que le langage précédent ne pouvait pas résoudre.

Elk van deze vrouwen loste een echt probleem op dat de vorige taal niet kon oplossen.

Chaque langage s'appuyait sur le précédent, comme les étages d'une tour qui s'élève.

Elke taal bouwde voort op de vorige, zoals verdiepingen van een rijzende toren.

Les années passèrent et la tour devint très haute.

De jaren gingen voorbij, en de toren werd heel hoog.

De jeunes étudiants apprirent de nouveaux langages sans savoir qui avait posé les premières pierres.

Jonge studenten leerden nieuwe talen zonder te weten wie de eerste stenen had gelegd.

Mais l'histoire était là, attendant d'être racontée.

Maar de geschiedenis was er, wachtend om verteld te worden.

Ces noms ne doivent pas être oubliés.

Deze namen mogen niet vergeten worden.

Morale : Tout langage que nous parlons a d'abord été parlé par quelqu'un d'assez courageux pour l'inventer.

Moraal: Elke taal die we spreken, werd het eerst gesproken door iemand die dapper genoeg was om haar uit te vinden.