Cover of Kathleen Booth, Grace Hopper, and the Pioneers Who Gave Machines Language

Kathleen Booth, Grace Hopper e le Pioniere Che Dettero un Linguaggio alle Macchine

Kathleen Booth, Grace Hopper, and the Pioneers Who Gave Machines Language

Kathleen Booth, Kateryna Yushchenko, Grace Hopper e Jean Sammet hanno ciascuna inventato un linguaggio di programmazione che risolse un problema che il precedente non poteva risolvere, costruendo la torre dei linguaggi informatici usati oggi.

Review
Compare with:

C'era una volta un tempo in cui le persone potevano dare istruzioni ai computer solo usando lunghe file di interruttori e numeri.

Once upon a time, people could only give instructions to computers using long rows of switches and numbers.

Poi, una per una, un gruppo di donne straordinarie cambiò tutto.

Then, one by one, a group of remarkable women changed everything.

Kathleen Booth lavorò ai primi computer al Birkbeck College di Londra e creò uno dei primi linguaggi assembly.

Kathleen Booth worked on early computers at Birkbeck College in London and created one of the first assembly languages.

Il suo linguaggio assembly permetteva ai programmatori di scrivere istruzioni simboliche invece di numeri binari grezzi.

Her assembly language let programmers write symbolic instructions instead of raw binary numbers.

Ora la macchina poteva ricordare i comandi per nome, non solo per posizione.

Now the machine could remember commands by name, not just by position.

Kateryna Yushchenko lavorò a Kiev e inventò il linguaggio di programmazione Address nel 1955.

Kateryna Yushchenko worked in Kyiv and invented the Address programming language in 1955.

Introdusse l'indirizzamento indiretto, il che significava che un programma poteva seguire un puntatore per trovare informazioni memorizzate ovunque nella memoria.

She introduced indirect addressing, which meant a program could follow a pointer to find information stored anywhere in memory.

Era come lasciare un biglietto che diceva: la risposta è nell'altra stanza.

This was like leaving a note saying the answer is in the other room.

Grace Hopper lavorò nella Marina degli Stati Uniti e credeva che la programmazione dovesse leggersi come un normale inglese.

Grace Hopper worked in the United States Navy and believed that programming should read like plain English.

Aiutò a sviluppare COBOL, un linguaggio che usava parole come ADD e MOVE invece di codici strani.

She helped develop COBOL, a language that used words like ADD and MOVE instead of strange codes.

Ora una persona d'affari poteva leggere cosa stava facendo la macchina.

Now a business person could read what the machine was doing.

Jean Sammet spinse oltre e sviluppò FORMAC, uno dei primi linguaggi capaci di manipolare simboli algebrici.

Jean Sammet pushed further and built FORMAC, one of the first languages that could manipulate algebra symbols.

Scriveva le espressioni matematiche nel modo in cui i matematici le scrivono su carta.

It wrote mathematical expressions the way mathematicians write them on paper.

Ognuna di queste donne risolse un problema reale che il linguaggio precedente non poteva risolvere.

Each of these women solved a real problem that the previous language could not solve.

Ogni linguaggio si basava sul precedente, come i piani di una torre che sale.

Each language built on the one before it, like floors of a rising tower.

Gli anni passarono e la torre divenne molto alta.

Years passed, and the tower grew very tall.

Giovani studenti impararono nuovi linguaggi senza sapere chi aveva posato le prime pietre.

Young students learned new languages without knowing who had laid the first stones.

Ma la storia era lì, in attesa di essere raccontata.

But the history was there, waiting to be told.

Questi nomi non devono essere dimenticati.

These names must not be forgotten.

Morale: Ogni linguaggio che parliamo è stato parlato per la prima volta da qualcuno abbastanza coraggioso da inventarlo.

Moral: Every language we speak was first spoken by someone brave enough to invent it.