Kathleen Booth, Grace Hopper e as Pioneiras Que Deram Linguagem às Máquinas
Kathleen Booth, Grace Hopper et les Pionnières Qui Donnèrent un Langage aux Machines
Kathleen Booth, Kateryna Yushchenko, Grace Hopper e Jean Sammet inventaram cada uma uma linguagem de programação que resolveu um problema que a anterior não conseguia, construindo a torre de linguagens de computação que os programadores usam hoje.
Era uma vez uma época em que as pessoas só podiam dar instruções aos computadores por meio de longas fileiras de interruptores e números.
Il était une fois une époque où les gens ne pouvaient donner des instructions aux ordinateurs qu'avec de longues rangées de commutateurs et de chiffres.
Então, uma por uma, um grupo de mulheres notáveis mudou tudo.
Puis, une par une, un groupe de femmes remarquables changea tout.
Kathleen Booth trabalhou com os primeiros computadores no Birkbeck College de Londres e criou uma das primeiras linguagens de montagem.
Kathleen Booth travaillait sur les premiers ordinateurs au Birkbeck College de Londres et créa l'un des premiers langages d'assemblage.
Sua linguagem de montagem permitia aos programadores escrever instruções simbólicas em vez de números binários brutos.
Son langage d'assemblage permettait aux programmeurs d'écrire des instructions symboliques au lieu de chiffres binaires bruts.
Agora a máquina podia lembrar comandos pelo nome, não apenas pela posição.
Maintenant la machine pouvait se souvenir des commandes par leur nom, pas seulement par leur position.
Kateryna Yushchenko trabalhou em Kyiv e inventou a linguagem de programação Address em 1955.
Kateryna Yushchenko travaillait à Kyiv et inventa le langage de programmation Address en 1955.
Ela introduziu o endereçamento indireto, o que significava que um programa podia seguir um ponteiro para encontrar informações armazenadas em qualquer parte da memória.
Elle introduisit l'adressage indirect, ce qui signifiait qu'un programme pouvait suivre un pointeur pour trouver des informations stockées n'importe où en mémoire.
Era como deixar um bilhete dizendo: a resposta está na outra sala.
C'était comme laisser un mot disant : la réponse est dans l'autre pièce.
Grace Hopper trabalhou na Marinha dos Estados Unidos e acreditava que a programação deveria ser lida como inglês simples.
Grace Hopper travaillait dans la marine américaine et croyait que la programmation devrait se lire comme de l'anglais courant.
Ela ajudou a desenvolver COBOL, uma linguagem que usava palavras como ADD e MOVE em vez de códigos estranhos.
Elle aida à développer COBOL, un langage qui utilisait des mots comme ADD et MOVE au lieu de codes étranges.
Agora uma pessoa de negócios podia ler o que a máquina estava fazendo.
Maintenant une personne d'affaires pouvait lire ce que la machine faisait.
Jean Sammet foi mais longe e criou FORMAC, uma das primeiras linguagens capazes de manipular símbolos algébricos.
Jean Sammet alla plus loin et développa FORMAC, l'un des premiers langages capables de manipuler des symboles algébriques.
Escrevia expressões matemáticas da forma como os matemáticos as escrevem no papel.
Il écrivait les expressions mathématiques comme les mathématiciens les écrivent sur papier.
Cada uma dessas mulheres resolveu um problema real que a linguagem anterior não conseguia resolver.
Chacune de ces femmes résolut un problème réel que le langage précédent ne pouvait pas résoudre.
Cada linguagem se construiu sobre a anterior, como os andares de uma torre em ascensão.
Chaque langage s'appuyait sur le précédent, comme les étages d'une tour qui s'élève.
Os anos passaram, e a torre ficou muito alta.
Les années passèrent et la tour devint très haute.
Jovens estudantes aprenderam novas linguagens sem saber quem havia colocado as primeiras pedras.
De jeunes étudiants apprirent de nouveaux langages sans savoir qui avait posé les premières pierres.
Mas a história estava lá, esperando para ser contada.
Mais l'histoire était là, attendant d'être racontée.
Esses nomes não devem ser esquecidos.
Ces noms ne doivent pas être oubliés.
Moral: Toda linguagem que falamos foi primeiramente falada por alguém corajoso o suficiente para inventá-la.
Morale : Tout langage que nous parlons a d'abord été parlé par quelqu'un d'assez courageux pour l'inventer.