Cover of Maid Maleen

Jungfrau Maleen

Review
Compare with:

Könnten die alten Burgmauern sprechen, würden sie diese Geschichte erzählen.

The old castle walls could talk, they would tell this story.

Prinzessin Maleen lebte in einem hohen Turm.

Princess Maleen lived in a tall tower.

Ihr Vater, der König, war sehr zornig.

Her father, the king, was very angry.

Er mochte den Mann nicht, den sie heiraten wollte.

He did not like the man she wanted to marry.

"Du wirst den Prinzen heiraten, den ich auserwähle!"

"You will marry the prince I choose!"

sagte der König.

said the king.

"Nein, Vater."

"No, father."

"Ich liebe jemand anderen,"

"I love someone else,"

sagte Maleen. Der König war so wütend.

said Maleen. The king was so mad.

Er sperrte Maleen und ihre Freundin in eine dunkle Kammer.

He put Maleen and her friend in a dark room.

Er gab ihnen sieben Jahre lang Brot und Wasser.

He gave them bread and water for seven years.

Dann verschloss er die Tür.

Then he locked the door.

„In sieben Jahren wirst du es bereuen,"

"In seven years, you will be sorry,"

sagte er.

he said.

Maleen und ihre Freundin aßen jeden Tag ein wenig.

Maleen and her friend ate a little bit each day.

Sie warteten und warteten.

They waited and waited.

Sieben Jahre vergingen.

Seven years passed.

Niemand kam.

No one came.

"Wir müssen hier raus,"

"We must get out,"

sagte Maleen. Sie gruben und gruben.

said Maleen. They dug and dug.

Sie machten ein Loch in die Mauer.

They made a hole in the wall.

Sie kletterten hinaus.

They climbed out.

Das Schloss war leer.

The castle was empty.

Alle waren fort.

Everyone was gone.

Die Mauern waren zerbrochen.

The walls were broken.

Überall wuchs Gras.

Grass grew everywhere.

Was ist geschehen?

"What happened?"

fragte Maleen. Sie gingen zum nächsten Königreich.

asked Maleen. They walked to the next kingdom.

Maleen sah sehr schmutzig aus.

Maleen looked very dirty.

Ihr Kleid war alt und zerrissen.

Her dress was old and torn.

Niemand wusste, dass sie eine Prinzessin war.

No one knew she was a princess.

Sie fanden Arbeit in der Küche eines großen Schlosses.

They found work in the kitchen of a big castle.

Maleen wusch das Geschirr.

Maleen washed dishes.

Sie putzte Böden.

She cleaned floors.

Eines Tages sagte die Köchin,

One day, the cook said,

"Der Prinz wird morgen heiraten."

"The prince will marry tomorrow."

Aber seine Braut ist sehr hässlich.

"But his bride is very ugly."

Sie kann weder kochen noch putzen.

"She cannot cook or clean."

Die Braut hörte dies.

The bride heard this.

Sie war besorgt.

She was worried.

"Du,"

"You,"

sagte sie zu Maleen.

she said to Maleen.

"Du bist hübsch."

"You are pretty."

"Hilf mir."

"Help me."

"Geh für mich zur Kirche."

"Go to the church for me."

"Trag mein Kleid."

"Wear my dress."

Niemand wird es erfahren.

"No one will know."

Maleen zog das schöne weiße Kleid an.

Maleen put on the beautiful white dress.

Sie ging zur Kirche.

She walked to the church.

Der Prinz wartete dort.

The prince was waiting there.

Er blickte sie an.

He looked at her.

"Du bist so schön,"

"You are so beautiful,"

sagte er.

he said.

"Aber warum siehst du traurig aus?"

"But why do you look sad?"

Sie heirateten in der Kirche.

They got married in the church.

Aber es war keine echte Hochzeit.

But it was not a real wedding.

Maleen gab das Kleid der hässlichen Braut zurück.

Maleen gave the dress back to the ugly bride.

Der Prinz war verwirrt.

The prince was confused.

Seine Frau sah nun anders aus.

His wife looked different now.

Sie war nicht mehr schön.

She was not pretty anymore.

Jeden Tag fragte der Prinz seine Frau,

Every day, the prince asked his wife,

"Was hast du in der Kirche gedacht?"

"What did you think in the church?"

Die hässliche Braut wusste nicht, was sie sagen sollte.

The ugly bride did not know what to say.

Sie fragte Maleen.

She asked Maleen.

„Sag ihm das,"

"Tell him this,"

sagte Maleen.

said Maleen.

"Ich dachte an meinen Vater, der mich eingesperrt hat."

"I thought about my father who locked me away."

Das geschah dreimal.

This happened three times.

Beim dritten Mal folgte der Prinz der hässlichen Braut.

The third time, the prince followed the ugly bride.

Er sah sie mit Maleen sprechen.

He saw her talking to Maleen.

Du!

"You!"

sagte der Prinz zu Maleen.

said the prince to Maleen.

"Du warst in der Kirche!"

"You were in the church!"

"Du bist meine wahre Frau!"

"You are my real wife!"

Maleen erzählte ihm alles.

Maleen told him everything.

Der Prinz war sehr glücklich.

The prince was very happy.

"Ich wusste, dass etwas nicht stimmte,"

"I knew something was wrong,"

sagte er.

he said.

"Ich liebe dich, nicht sie."

"I love you, not her."

Sie hatten eine richtige Hochzeit.

They had a real wedding.

Alle im Königreich kamen, um zu feiern.

Everyone in the kingdom came to celebrate.

Maleen wurde wieder zu einer wahren Prinzessin.

Maleen became a real princess again.

Die hässliche Braut lief davon.

The ugly bride ran away.

Sie wurde nie wieder gesehen.

She was never seen again.

Maleen und der Prinz lebten glücklich bis an ihr Lebensende.

Maleen and the prince lived happily ever after.