Cover of Judges Cycles of Mercy

Judges Cycles of Mercy

Juges Cycles de Miséricorde

This Judges retelling traces the repeating cycle of forgetfulness, rescue, and longing for steady leadership using intermediate English sentences.

Review
Compare with:

After Joshua passed away, the tribes asked God who should lead them into the next battles.

Après la mort de Josué, les tribus demandèrent à Dieu qui devait les conduire dans les prochains combats.

Judah advanced first and captured key towns while honoring Caleb's request for Hebron.

Juda marcha en premier et prit des villes clés tout en honorant la demande de Caleb pour Hébron.

Yet many tribes left pockets of Canaanites whose chariots and alliances intimidated them.

Pourtant, plusieurs tribus laissèrent des poches de Cananéens dont les chars et alliances les intimidaient.

An angel at Bochim warned that compromise would become thorns in Israel's side.

Un ange à Bochim avertit que les compromis deviendraient des épines dans le flanc d'Israël.

The people cycled between forgetting God, oppression by neighbors, and crying for rescue.

Le peuple passait de l'oubli de Dieu à l'oppression des voisins puis aux cris pour être délivré.

Othniel, Ehud, and Shamgar each rose to push back invaders and restore rest.

Othniel, Ehud et Shamgar se levèrent tour à tour pour repousser les envahisseurs et rendre la paix.

Deborah and Barak listened to God's plan, and Jael ended Sisera's cruelty with courage.

Déborah et Barak suivirent le plan de Dieu, et Jaël mit fin au règne cruel de Sisera avec courage.

Gideon tore down an idol pole, led three hundred torch bearers, and chased Midianites away.

Gédéon renversa un poteau idolâtre, mena trois cents porteurs de torches et chassa les Madianites.

Jephthah negotiated with Ammon, trusted God, yet made a rash vow that brought sorrow.

Jephthé négocia avec Ammon, fit confiance à Dieu mais prononça un vœu irréfléchi qui amena la tristesse.

Samson's strength toppled Philistine plots even when his anger and secrets tangled his path.

La force de Samson déjoua les complots philistins même lorsque sa colère et ses secrets brouillaient sa route.

After repeated peace, the tribes slipped back into idols and violent tribal feuds.

Après des temps de paix, les tribus retombèrent dans les idoles et des querelles tribales violentes.

Micah's household shrine and the wandering Danites showed how confused worship had become.

Le sanctuaire domestique de Micah et les Danites errants révélèrent combien le culte s'était embrouillé.

A Levite's tragedy in Gibeah nearly erased Benjamin and revealed how far justice had fallen.

La tragédie d'un Lévite à Guibea faillit effacer Benjamin et révéla combien la justice avait chuté.

Throughout Judges the phrase there was no king highlighted the crisis of shared direction.

Tout au long des Juges, la phrase il n'y avait pas de roi souligna la crise d'orientation commune.

Each deliverer was limited, pointing the people toward a deeper need for faithful leadership.

Chaque libérateur avait ses limites, montrant au peuple son besoin d'une direction fidèle plus profonde.

Moral: Communities need faithful memory and justice or they drift into chaos.

Moral : Les communautés ont besoin de mémoire fidèle et de justice, sinon elles sombrent dans le chaos.