Joy and the Unfair Magic Mirrors
Freude und die ungerechten Zauberspiegel
When Joy discovers that magical mirrors can't see some people clearly, she must find the courage to speak up and make things fair for everyone.
In a busy kingdom, there lived a young scholar named Joy.
In einem geschäftigen Königreich lebte ein junger Gelehrter namens Joy.
She had dark skin and came from a distant land.
Sie hatte dunkle Haut und kam aus einem fernen Land.
Joy loved to study magic mirrors that could recognize faces.
Joy liebte es, Zauberspiegel zu studieren, die Gesichter erkennen konnten.
She wanted to help people with these special mirrors.
Sie wollte Menschen mit diesen besonderen Spiegeln helfen.
One day, Joy stood before a famous magic mirror.
Eines Tages stand Joy vor einem berühmten Zauberspiegel.
The mirror could not see her face clearly.
Der Spiegel konnte ihr Gesicht nicht klar erkennen.
It worked perfectly for people with light skin.
Es funktionierte perfekt für Menschen mit heller Haut.
However, it failed to recognize Joy and other dark-skinned people.
Allerdings konnte es Joy und andere dunkelhäutige Menschen nicht erkennen.
Joy felt confused and sad about this problem.
Joy fühlte sich verwirrt und traurig wegen dieses Problems.
Joy decided to test many magic mirrors across the kingdom.
Joy beschloss, viele Zauberspiegel im ganzen Königreich zu testen.
She discovered the same problem everywhere.
Sie entdeckte überall das gleiche Problem.
The mirrors worked well for light-skinned men.
Die Spiegel funktionierten gut für hellhäutige Männer.
They worked poorly for dark-skinned women like herself.
Sie funktionierten schlecht für dunkelhäutige Frauen wie sie selbst.
Joy realized the mirror makers had made a serious mistake.
Joy erkannte, dass die Spiegelhersteller einen schweren Fehler gemacht hatten.
Therefore, Joy started a group called the Fair Magic League.
Deshalb gründete Joy eine Gruppe namens Liga für Faire Magie.
She taught people about the broken mirrors.
Sie lehrte die Menschen über die zerbrochenen Spiegel.
She showed everyone how the mirrors treated people differently.
Sie zeigte allen, wie die Spiegel die Menschen unterschiedlich behandelten.
Joy worked hard to make the mirror makers fix their mistakes.
Joy arbeitete hart daran, die Spiegelmacher dazu zu bringen, ihre Fehler zu beheben.
Because of Joy's brave work, people learned about unfair magic.
Durch Joys mutigen Einsatz erfuhren die Menschen von der ungerechten Magie.
The kingdom began to demand better mirrors for everyone.
Das Königreich begann, bessere Spiegel für alle zu fordern.
Joy's efforts helped create a more equal world for all people.
Joys Bemühungen halfen dabei, eine gerechtere Welt für alle Menschen zu schaffen.
Moral: When we discover unfairness, we must speak up to create justice for everyone.
Moral: Wenn wir Ungerechtigkeit entdecken, müssen wir unsere Stimme erheben, um Gerechtigkeit für alle zu schaffen.