Josua Schritte des Mutes
Josué Passos de Coragem
Diese Josua-Zusammenfassung betont Jordandurchzug, Jericho, Bundeserneuerung und Führungslektionen in mittlerem Englisch für Lernende.
Nachdem Mose gestorben war, hörte Josua aufmerksam zu, als Gott ihn zur Stärke ermahnte.
Após a morte de Moisés, Josué ouviu atentamente enquanto Deus o exortava a ser forte.
Er erinnerte die Offiziere daran, Vorräte vorzubereiten, weil die Überquerung des Jordan bald stattfinden würde.
Ele lembrou aos oficiais de preparar suprimentos porque a travessia do Jordão aconteceria em breve.
Zwei Kundschafter schlichen nach Jericho und fanden Schutz bei Rahab, die Israels Gott vertraute.
Dois espias entraram em Jericó e encontraram abrigo com Raabe, que confiou no Deus de Israel.
Sobald die Priester den Fluss mit der Lade berührten, standen die Wasser wie Mauern und das Volk ging hindurch.
Quando os sacerdotes tocaram o rio com a arca, as águas ficaram como muros e o povo atravessou.
In Gilgal stapelten sie zwölf Steine, damit zukünftige Kinder hörten, wie sich der Fluss öffnete.
Em Gilgal empilharam doze pedras para que as futuras crianças ouvissem como o rio se abriu.
Jerichos Tore blieben verschlossen, doch das Volk marschierte still sechs Tage lang.
Os portões de Jericó ficaram trancados, mas o povo marchou em silêncio por seis dias.
Beim siebten Umzug ertönten Trompeten, das Heer rief, und die Mauern stürzten zu Staub ein.
No sétimo circuito, trombetas soaram, o exército gritou e os muros caíram em pó.
Achan versteckte geraubte Schätze, und die Niederlage bei Ai zeigte dem Lager den Ernst des Gehorsams.
Acã escondeu tesouros roubados, e a derrota em Ai ensinou ao acampamento a seriedade da obediência.
Nach dem Bekenntnis überfiel ein neuer Plan Ai von hinten und der Sieg kehrte zurück.
Após a confissão, um novo plano emboscou Ai por trás e a vitória voltou.
Die Gibeoniter täuschten Israel mit trockenem Brot und zerrissenen Kleidern, doch Josua hielt den Bund trotz Täuschung ein.
Os gibeonitas enganaram Israel com pão seco e roupas rasgadas, e Josué honrou o tratado mesmo enganado.
Sonne und Mond schienen stillzustehen, während Hagelsteine auf die Feinde fielen, die Gibeon angriffen.
Sol e lua pareceram parar enquanto granizo caía sobre os inimigos que atacavam Gibeom.
Südliche und nördliche Könige fielen, als Josua das Land an die Stämme verteilte und das Land von Krieg ausruhen ließ.
Reis do sul e do norte caíram enquanto Josué distribuía a terra entre as tribos e dava descanso ao país da guerra.
Die Leviten erhielten Städte für ihren Dienst, und Kaleb nahm Hebron mit dankbarer Stärke ein.
Os levitas receberam cidades para o serviço, e Calebe reivindicou Hebrom com força agradecida.
Die Zufluchtsstädte nahmen Menschen auf, die ein gerechtes Gehör suchten.
As cidades de refúgio acolheram pessoas que buscavam um julgamento justo.
Bevor Josua starb, erneuerte er den Bund in Sichem und drängte auf Treue zu Gottes Treue.
Antes de morrer, Josué renovou a aliança em Siquém e incentivou lealdade à fidelidade de Deus.
Moral: Mut vervielfacht sich, wenn Führungskräfte sich an Zusagen erinnern und integer handeln.
Moral: A coragem se multiplica quando líderes lembram promessas e agem com integridade.