Cover of Joshua Steps of Courage

Josué Passos de Coragem

Josué Pas de Courage

Este panorama de Josué destaca a travessia do Jordão, Jericó, a renovação do pacto e lições de liderança em inglês intermediário para aprendizes.

Review
Compare with:

Após a morte de Moisés, Josué ouviu atentamente enquanto Deus o exortava a ser forte.

Après la mort de Moïse, Josué écouta attentivement lorsque Dieu l'exhorta à être fort.

Ele lembrou aos oficiais de preparar suprimentos porque a travessia do Jordão aconteceria em breve.

Il rappela aux officiers de préparer des rations car la traversée du Jourdain arriverait bientôt.

Dois espias entraram em Jericó e encontraram abrigo com Raabe, que confiou no Deus de Israel.

Deux espions se faufilèrent à Jéricho et trouvèrent refuge chez Rahab, qui faisait confiance au Dieu d'Israël.

Quando os sacerdotes tocaram o rio com a arca, as águas ficaram como muros e o povo atravessou.

Quand les prêtres touchèrent le fleuve avec l'arche, les eaux se dressèrent comme des murs et la nation passa.

Em Gilgal empilharam doze pedras para que as futuras crianças ouvissem como o rio se abriu.

À Guilgal, ils empilèrent douze pierres pour que les enfants futurs entendent comment le fleuve s'était ouvert.

Os portões de Jericó ficaram trancados, mas o povo marchou em silêncio por seis dias.

Les portes de Jéricho restèrent fermées, mais le peuple marcha en silence pendant six jours.

No sétimo circuito, trombetas soaram, o exército gritou e os muros caíram em pó.

Au septième tour, les trompettes retentirent, l'armée cria, et les murs s'effondrèrent en poussière.

Acã escondeu tesouros roubados, e a derrota em Ai ensinou ao acampamento a seriedade da obediência.

Akan cacha un trésor volé, et la défaite à Aï apprit au camp le sérieux de l'obéissance.

Após a confissão, um novo plano emboscou Ai por trás e a vitória voltou.

Après la confession, un nouveau plan prit Aï à revers et la victoire revint.

Os gibeonitas enganaram Israel com pão seco e roupas rasgadas, e Josué honrou o tratado mesmo enganado.

Les Gabaonites trompèrent Israël avec du pain sec et des vêtements déchirés, et Josué respecta le traité malgré la tromperie.

Sol e lua pareceram parar enquanto granizo caía sobre os inimigos que atacavam Gibeom.

Soleil et lune semblèrent s'arrêter tandis que la grêle frappait les ennemis attaquant Gabaon.

Reis do sul e do norte caíram enquanto Josué distribuía a terra entre as tribos e dava descanso ao país da guerra.

Des rois du sud et du nord tombèrent tandis que Josué répartissait la terre entre les tribus et donnait du repos au pays.

Os levitas receberam cidades para o serviço, e Calebe reivindicou Hebrom com força agradecida.

Les Lévites reçurent des villes pour leur service et Caleb réclama Hébron avec une force reconnaissante.

As cidades de refúgio acolheram pessoas que buscavam um julgamento justo.

Les villes de refuge accueillirent ceux qui recherchaient une audience équitable.

Antes de morrer, Josué renovou a aliança em Siquém e incentivou lealdade à fidelidade de Deus.

Avant de mourir, Josué renouvela l'alliance à Sichem et exhorta à la fidélité envers Dieu.

Moral: A coragem se multiplica quando líderes lembram promessas e agem com integridade.

Moral : Le courage se multiplie lorsque les leaders se souviennent des promesses et agissent avec intégrité.