Cover of Joshua Steps of Courage

Josué Pasos de Valentía

Josua Schritte des Mutes

Este resumen de Josué destaca el cruce del Jordán, Jericó, la renovación del pacto y las lecciones de liderazgo en inglés intermedio para estudiantes.

Review
Compare with:

Después de la muerte de Moisés, Josué escuchó con atención mientras Dios le pedía que fuera fuerte.

Nachdem Mose gestorben war, hörte Josua aufmerksam zu, als Gott ihn zur Stärke ermahnte.

Recordó a los oficiales que prepararan raciones porque el cruce del Jordán ocurriría pronto.

Er erinnerte die Offiziere daran, Vorräte vorzubereiten, weil die Überquerung des Jordan bald stattfinden würde.

Dos espías entraron en Jericó y hallaron refugio con Rahab, quien confió en el Dios de Israel.

Zwei Kundschafter schlichen nach Jericho und fanden Schutz bei Rahab, die Israels Gott vertraute.

Cuando los sacerdotes tocaron el río con el arca, las aguas se levantaron como muros y la nación cruzó.

Sobald die Priester den Fluss mit der Lade berührten, standen die Wasser wie Mauern und das Volk ging hindurch.

En Gilgal apilaron doce piedras para que los hijos futuros escucharan cómo se abrió el río.

In Gilgal stapelten sie zwölf Steine, damit zukünftige Kinder hörten, wie sich der Fluss öffnete.

Las puertas de Jericó permanecieron cerradas, pero el pueblo marchó en silencio durante seis días.

Jerichos Tore blieben verschlossen, doch das Volk marschierte still sechs Tage lang.

En la séptima vuelta, las trompetas sonaron, el ejército gritó y los muros se derrumbaron en polvo.

Beim siebten Umzug ertönten Trompeten, das Heer rief, und die Mauern stürzten zu Staub ein.

Acán escondió tesoros robados, y la derrota en Hai enseñó al campamento la seriedad de la obediencia.

Achan versteckte geraubte Schätze, und die Niederlage bei Ai zeigte dem Lager den Ernst des Gehorsams.

Tras la confesión, un nuevo plan emboscó a Hai por detrás y la victoria regresó.

Nach dem Bekenntnis überfiel ein neuer Plan Ai von hinten und der Sieg kehrte zurück.

Los gabaonitas engañaron a Israel con pan seco y ropas rasgadas, así que Josué respetó el tratado aun siendo engañado.

Die Gibeoniter täuschten Israel mit trockenem Brot und zerrissenen Kleidern, doch Josua hielt den Bund trotz Täuschung ein.

El sol y la luna parecieron detenerse mientras granizo caía sobre los enemigos que atacaban Gabaón.

Sonne und Mond schienen stillzustehen, während Hagelsteine auf die Feinde fielen, die Gibeon angriffen.

Cayeron reyes del sur y del norte mientras Josué repartía la tierra entre las tribus y daba descanso del guerra.

Südliche und nördliche Könige fielen, als Josua das Land an die Stämme verteilte und das Land von Krieg ausruhen ließ.

Los levitas recibieron ciudades para su servicio y Caleb reclamó Hebrón con fuerza agradecida.

Die Leviten erhielten Städte für ihren Dienst, und Kaleb nahm Hebron mit dankbarer Stärke ein.

Las ciudades de refugio recibieron a quienes buscaban un juicio justo.

Die Zufluchtsstädte nahmen Menschen auf, die ein gerechtes Gehör suchten.

Antes de morir, Josué renovó el pacto en Siquem y exhortó a la lealtad hacia la fidelidad de Dios.

Bevor Josua starb, erneuerte er den Bund in Sichem und drängte auf Treue zu Gottes Treue.

Moral: El valor se multiplica cuando los líderes recuerdan las promesas y actúan con integridad.

Moral: Mut vervielfacht sich, wenn Führungskräfte sich an Zusagen erinnern und integer handeln.