Cover of Joshua Steps of Courage

Josué Pas de Courage

Josua Schritte des Mutes

Cette synthèse de Josué met en avant la traversée du Jourdain, Jéricho, le renouvellement de l'alliance et des leçons de leadership en anglais intermédiaire.

Review
Compare with:

Après la mort de Moïse, Josué écouta attentivement lorsque Dieu l'exhorta à être fort.

Nachdem Mose gestorben war, hörte Josua aufmerksam zu, als Gott ihn zur Stärke ermahnte.

Il rappela aux officiers de préparer des rations car la traversée du Jourdain arriverait bientôt.

Er erinnerte die Offiziere daran, Vorräte vorzubereiten, weil die Überquerung des Jordan bald stattfinden würde.

Deux espions se faufilèrent à Jéricho et trouvèrent refuge chez Rahab, qui faisait confiance au Dieu d'Israël.

Zwei Kundschafter schlichen nach Jericho und fanden Schutz bei Rahab, die Israels Gott vertraute.

Quand les prêtres touchèrent le fleuve avec l'arche, les eaux se dressèrent comme des murs et la nation passa.

Sobald die Priester den Fluss mit der Lade berührten, standen die Wasser wie Mauern und das Volk ging hindurch.

À Guilgal, ils empilèrent douze pierres pour que les enfants futurs entendent comment le fleuve s'était ouvert.

In Gilgal stapelten sie zwölf Steine, damit zukünftige Kinder hörten, wie sich der Fluss öffnete.

Les portes de Jéricho restèrent fermées, mais le peuple marcha en silence pendant six jours.

Jerichos Tore blieben verschlossen, doch das Volk marschierte still sechs Tage lang.

Au septième tour, les trompettes retentirent, l'armée cria, et les murs s'effondrèrent en poussière.

Beim siebten Umzug ertönten Trompeten, das Heer rief, und die Mauern stürzten zu Staub ein.

Akan cacha un trésor volé, et la défaite à Aï apprit au camp le sérieux de l'obéissance.

Achan versteckte geraubte Schätze, und die Niederlage bei Ai zeigte dem Lager den Ernst des Gehorsams.

Après la confession, un nouveau plan prit Aï à revers et la victoire revint.

Nach dem Bekenntnis überfiel ein neuer Plan Ai von hinten und der Sieg kehrte zurück.

Les Gabaonites trompèrent Israël avec du pain sec et des vêtements déchirés, et Josué respecta le traité malgré la tromperie.

Die Gibeoniter täuschten Israel mit trockenem Brot und zerrissenen Kleidern, doch Josua hielt den Bund trotz Täuschung ein.

Soleil et lune semblèrent s'arrêter tandis que la grêle frappait les ennemis attaquant Gabaon.

Sonne und Mond schienen stillzustehen, während Hagelsteine auf die Feinde fielen, die Gibeon angriffen.

Des rois du sud et du nord tombèrent tandis que Josué répartissait la terre entre les tribus et donnait du repos au pays.

Südliche und nördliche Könige fielen, als Josua das Land an die Stämme verteilte und das Land von Krieg ausruhen ließ.

Les Lévites reçurent des villes pour leur service et Caleb réclama Hébron avec une force reconnaissante.

Die Leviten erhielten Städte für ihren Dienst, und Kaleb nahm Hebron mit dankbarer Stärke ein.

Les villes de refuge accueillirent ceux qui recherchaient une audience équitable.

Die Zufluchtsstädte nahmen Menschen auf, die ein gerechtes Gehör suchten.

Avant de mourir, Josué renouvela l'alliance à Sichem et exhorta à la fidélité envers Dieu.

Bevor Josua starb, erneuerte er den Bund in Sichem und drängte auf Treue zu Gottes Treue.

Moral : Le courage se multiplie lorsque les leaders se souviennent des promesses et agissent avec intégrité.

Moral: Mut vervielfacht sich, wenn Führungskräfte sich an Zusagen erinnern und integer handeln.