Cover of Joshua Steps of Courage

Joshua Steps of Courage

Ісус Навин: Кроки відваги

This Joshua overview highlights the Jordan crossing, Jericho, covenant renewal, and leadership lessons in intermediate English for learners.

Review
Compare with:

After Moses died, Joshua listened carefully as God urged him to be strong.

Після смерті Мойсея Ісус Навин уважно слухав, як Бог закликав його бути сильним.

He reminded the officers to prepare rations because the Jordan crossing would happen soon.

Він нагадав командирам підготувати провізію, бо переправа через Йордан мала відбутися незабаром.

Two spies slipped into Jericho and found shelter with Rahab, who trusted Israel's God.

Двоє шпигунів прокралися в Єрихон і знайшли притулок у Рахав, яка довіряла Богу Ізраїлю.

Once the priests touched the river with the ark, the waters stood like walls and the nation walked through.

Як тільки священики торкнулися річки ковчегом, води стали стіною, і народ пройшов.

At Gilgal they stacked twelve stones so future children would hear how the river opened.

У Гілґалі вони склали дванадцять каменів, щоб майбутні діти чули, як розступилася річка.

Jericho's gates stayed locked, yet the people marched quietly for six days.

Ворота Єрихону залишалися замкненими, проте народ тихо марширував шість днів.

On the seventh circuit, trumpets blasted, the army shouted, and the walls collapsed into dust.

На сьомому колі засурмили труби, армія закричала, і стіни розсипалися в пил.

Achan hid stolen treasure, and the defeat at Ai taught the camp the seriousness of obedience.

Ахан сховав вкрадений скарб, і поразка під Гаєм навчила табір серйозності послуху.

After confession, a new plan ambushed Ai from behind and victory returned.

Після сповіді новий план передбачав засідку на Гай з тилу, і перемога повернулася.

The Gibeonites tricked Israel with dry bread and torn clothes, so Joshua honored a treaty even when deceived.

Ґівеонітяни обдурили Ізраїль сухим хлібом та подертим одягом, тож Ісус Навин дотримався угоди навіть будучи ошуканим.

Sun and moon seemed to pause while hailstones fell on enemies attacking Gibeon.

Сонце і місяць, здавалося, зупинилися, поки град падав на ворогів, що атакували Ґівеон.

Southern and northern kings fell as Joshua allocated land to the tribes and rested the land from war.

Південні та північні царі впали, коли Ісус Навин розподілив землю між племенами і дав землі відпочинок від війни.

Levites received cities for service, and Caleb claimed Hebron with grateful strength.

Левити отримали міста для служіння, а Халев з вдячною силою заявив права на Хеврон.

The cities of refuge welcomed people seeking a fair hearing.

Міста-сховища приймали людей, які шукали справедливого суду.

Before Joshua died he renewed the covenant at Shechem and urged loyalty to God's faithfulness.

Перед смертю Ісус Навин відновив заповіт у Сихемі і закликав до вірності Божій відданості.

Moral: Courage multiplies when leaders remember promises and act with integrity.

Мораль: Відвага примножується, коли лідери пам’ятають обіцянки і діють чесно.