Cover of Josephine Cochrane Builds the First Dishwasher Machine

Josephine Cochrane Costruisce la Prima Macchina Lavastoviglie

Josephine Cochrane Constrói a Primeira Máquina Lava-Louças

Josephine Cochrane era stanca dei piatti rotti, così decise di progettare una machine che avrebbe cambiato per sempre le faccende domestiche. La sua invenzione della lavastoviglie avrebbe aiutato le famiglie di tutto il mondo a risparmiare tempo e mantenere i loro piatti al sicuro.

Review
Compare with:

Josephine Cochrane fissò i suoi piatti di porcellana rotti.

Josephine Cochrane olhou fixamente para seus pratos de porcelana quebrados.

La cena era finita, ma i piatti erano di nuovo rovinati.

O jantar havia terminado, mas a louça estava arruinada novamente.

I suoi domestici scheggiavano sempre i suoi piatti costosi mentre li lavavano.

Seus criados sempre lascavam seus pratos caros ao lavá-los.

La bella porcellana aveva crepe e pezzi mancanti dappertutto.

A bela porcelana tinha rachaduras e pedaços faltando por toda parte.

Josephine si sentì molto arrabbiata per questo problema.

Josephine ficou muito irritada com esse problema.

Era stanca di dover sostituire i piatti rotti ogni mese.

Ela estava cansada de substituir pratos quebrados todo mês.

Lavare i piatti a mano richiedeva troppo tempo e rompeva le cose.

Lavar pratos à mão demorava muito tempo e quebrava as coisas.

Doveva esserci un modo migliore per pulire i piatti.

Tinha que haver uma maneira melhor de limpar os pratos.

Nel 1886, Josephine si diresse verso il suo capanno.

Em 1886, Josephine foi até seu galpão.

Decise di costruire una machine per lavare i piatti.

Ela decidiu construir uma machine para lavar pratos.

Non era un'ingegnere, ma era intelligente.

Ela não era engineer, mas era inteligente.

Avrebbe imparato come far funzionare questa machine.

Ela aprenderia como fazer esta machine funcionar.

Prima, Josephine misurò tutti i suoi piatti con molta attenzione.

Primeiro, Josephine mediu todos os seus pratos com muito cuidado.

Doveva conoscere la dimensione esatta dei piatti.

Ela precisava saber o tamanho exato dos pratos.

Poi doveva conoscere la dimensione delle tazze.

Depois ela precisava saber o tamanho das xícaras.

Ha anche misurato le ciotole e altri utensili da cucina.

Ela também mediu tigelas e outros utensílios de cozinha.

Successivamente, Josephine costruì delle griglie di filo metallico all'interno di una grande vasca.

Em seguida, Josephine construiu prateleiras de arame dentro de uma grande banheira.

I rack tenevano i piatti in posizioni perfette.

As prateleiras mantinham os pratos em posições perfeitas.

Ogni piatto aveva il suo posto speciale nella rastrelliera.

Cada prato tinha seu lugar especial na grade.

Anche le tazze si incastravano perfettamente nei loro spazi.

As xícaras também se encaixavam perfeitamente em seus próprios espaços.

Poi Josephine lavorò al sistema idrico.

Então Josephine trabalhou no sistema de água.

Collegò i tubi per portare l'acqua calda nella machine.

Ela conectou canos para trazer água quente para dentro da machine.

L'acqua usciva attraverso piccoli fori con grande pressione.

A água saía através de pequenos furos com grande pressão.

Il potente getto d'acqua colpì tutti i piatti sporchi.

O jato d'água forte atingiu todos os pratos sujos.

Josephine testò la sua macchina lavastoviglie molte volte.

Josephine testou sua machine de lavar louça muitas vezes.

A volte l'acqua era troppo calda e rompeva i piatti.

Às vezes a água estava muito quente e rachava os pratos.

A volte la pressione dell'acqua era troppo debole per pulire il cibo.

Às vezes a pressão da água era muito fraca para limpar a comida.

Risolse ogni problema uno per uno.

Ela resolveu cada problema um por um.

Alla fine, la lavastoviglie funzionava perfettamente.

Finalmente, a máquina de lavar louça funcionou perfeitamente.

La machine puliva i piatti più velocemente di quanto le persone riuscissero a lavarli.

A máquina limpava os pratos mais rápido do que as pessoas conseguiam lavá-los.

I piatti uscivano completamente puliti senza scheggiature o crepe.

Os pratos saíram completamente limpos sem nenhum lascado ou rachadura.

Tuttavia, la maggior parte delle famiglie non voleva la machine di Josephine.

No entanto, a maioria das famílias não queria a máquina de Josephine.

La gente pensava che lavare i piatti a mano fosse il normale lavoro delle donne.

As pessoas pensavam que lavar louça à mão era trabalho normal de mulher.

Non capivano perché avessero bisogno di una machine.

Eles não entendiam por que precisavam de uma máquina.

Invece, i ristoranti comprarono per primi le dishwasher di Josephine.

Em vez disso, os restaurantes compraram primeiro as máquinas de lavar louça da Josephine.

Anche i grandi hotel volevano le machine.

Os grandes hotéis também queriam as máquinas.

Queste attività lavavano centinaia di piatti ogni giorno.

Esses estabelecimentos lavavam centenas de pratos todos os dias.

La machine risparmiò loro molte ore di lavoro.

A machine poupou-lhes muitas horas de trabalho.

Josephine fondò la Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Josephine fundou a Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Vendette lavastoviglie ai ristoranti in tutta l'America.

Ela vendeu máquinas de lavar louça para restaurantes em toda a América.

La sua attività crebbe di più ogni anno.

O seu negócio cresceu mais a cada ano.

Più hotel ordinarono le sue macchine.

Mais hotéis encomendaram suas máquinas.

Ma le famiglie normali ancora non compravano le lavastoviglie.

Mas as famílias comuns ainda não compravam máquinas de lavar louça.

La maggior parte delle case non aveva abbastanza acqua calda.

A maioria das casas não tinha água quente suficiente.

Molte case non avevano nemmeno una pressione dell'acqua sufficiente.

Muitas casas também não tinham pressão de água forte.

Le macchine erano anche molto costose per le famiglie.

As máquinas também eram muito caras para as famílias.

Gli anni passarono lentamente.

Os anos passaram lentamente.

Infine, più case ottennero sistemi idrici migliori.

Finalmente, mais casas conseguiram sistemas de água melhores.

L'elettricità divenne comune nelle case americane.

A eletricidade tornou-se comum nos lares americanos.

La gente aveva più soldi per comprare macchine moderne.

As pessoas tinham mais dinheiro para comprar máquinas modernas.

Negli anni '50, le lavastoviglie entrarono finalmente nelle case americane.

Na década de 1950, as máquinas de lavar louça finalmente entraram nos lares americanos.

Le famiglie si resero conto che Josephine Cochrane aveva avuto ragione fin dall'inizio.

As famílias perceberam que Josephine Cochrane estava certa desde o início.

Le machine potevano lavare i piatti meglio delle persone.

As máquinas podiam lavar pratos melhor do que as pessoas conseguiam.

La sua invenzione cambiò per sempre i lavori domestici.

Sua invenção mudou o trabalho doméstico para sempre.

Oggi, milioni di persone usano le lavastoviglie ogni giorno.

Hoje, milhões de pessoas usam máquinas de lavar louça todos os dias.

Non pensano mai ai piatti di porcellana rotti.

Elas nunca pensam em pratos de porcelana quebrados.

Josephine Cochrane risolse quel problema nel suo capanno molto tempo fa.

Josephine Cochrane resolveu esse problema em seu galpão há muito tempo.