Cover of Josephine Cochrane Builds the First Dishwasher Machine

Josephine Cochrane Costruisce la Prima Macchina Lavastoviglie

Josephine Cochrane baut die erste Geschirrspülmaschine

Josephine Cochrane era stanca dei piatti rotti, così decise di progettare una machine che avrebbe cambiato per sempre le faccende domestiche. La sua invenzione della lavastoviglie avrebbe aiutato le famiglie di tutto il mondo a risparmiare tempo e mantenere i loro piatti al sicuro.

Review
Compare with:

Josephine Cochrane fissò i suoi piatti di porcellana rotti.

Josephine Cochrane starrte auf ihre zerbrochenen Porzellan-Teller.

La cena era finita, ma i piatti erano di nuovo rovinati.

Das Abendessen war vorbei, aber das Geschirr war wieder kaputt.

I suoi domestici scheggiavano sempre i suoi piatti costosi mentre li lavavano.

Ihre Diener beschädigten beim Abwaschen immer wieder ihr teures Geschirr.

La bella porcellana aveva crepe e pezzi mancanti dappertutto.

Das schöne Porzellan hatte überall Risse und fehlende Stücke.

Josephine si sentì molto arrabbiata per questo problema.

Josephine war sehr wütend über dieses Problem.

Era stanca di dover sostituire i piatti rotti ogni mese.

Sie war es leid, jeden Monat zerbrochenes Geschirr ersetzen zu müssen.

Lavare i piatti a mano richiedeva troppo tempo e rompeva le cose.

Das Abwaschen von Hand dauerte zu lange und zerbrach Geschirr.

Doveva esserci un modo migliore per pulire i piatti.

Es musste einen besseren Weg geben, Teller zu reinigen.

Nel 1886, Josephine si diresse verso il suo capanno.

Im Jahr 1886 ging Josephine hinaus zu ihrem Schuppen.

Decise di costruire una machine per lavare i piatti.

Sie beschloss, eine Maschine zum Geschirrspülen zu bauen.

Non era un'ingegnere, ma era intelligente.

Sie war keine Ingenieurin, aber sie war klug.

Avrebbe imparato come far funzionare questa machine.

Sie würde lernen, wie man diese Maschine zum Laufen bringt.

Prima, Josephine misurò tutti i suoi piatti con molta attenzione.

Zuerst maß Josephine all ihr Geschirr sehr sorgfältig aus.

Doveva conoscere la dimensione esatta dei piatti.

Sie musste die genaue Größe der Teller wissen.

Poi doveva conoscere la dimensione delle tazze.

Dann musste sie die Größe der Tassen wissen.

Ha anche misurato le ciotole e altri utensili da cucina.

Sie maß auch Schüsseln und andere Küchengeräte aus.

Successivamente, Josephine costruì delle griglie di filo metallico all'interno di una grande vasca.

Als Nächstes baute Josephine Drahtgestelle in eine große Wanne ein.

I rack tenevano i piatti in posizioni perfette.

Die Gestelle hielten das Geschirr in perfekten Positionen.

Ogni piatto aveva il suo posto speciale nella rastrelliera.

Jeder Teller hatte seinen eigenen besonderen Platz im Gestell.

Anche le tazze si incastravano perfettamente nei loro spazi.

Die Tassen passten auch perfekt in ihre eigenen Fächer.

Poi Josephine lavorò al sistema idrico.

Dann arbeitete Josephine an dem Wassersystem.

Collegò i tubi per portare l'acqua calda nella machine.

Sie verband Rohre, um heißes Wasser in die Maschine zu leiten.

L'acqua usciva attraverso piccoli fori con grande pressione.

Das Wasser kam mit großem Druck durch kleine Löcher heraus.

Il potente getto d'acqua colpì tutti i piatti sporchi.

Der starke Wasserstrahl traf auf das ganze schmutzige Geschirr.

Josephine testò la sua macchina lavastoviglie molte volte.

Josephine testete ihre Spülmaschine viele Male.

A volte l'acqua era troppo calda e rompeva i piatti.

Manchmal war das Wasser zu heiß und zerbrach Teller.

A volte la pressione dell'acqua era troppo debole per pulire il cibo.

Manchmal war der Wasserdruck zu schwach, um das Essen zu reinigen.

Risolse ogni problema uno per uno.

Sie löste jedes Problem einzeln.

Alla fine, la lavastoviglie funzionava perfettamente.

Schließlich funktionierte die Spülmaschine perfekt.

La machine puliva i piatti più velocemente di quanto le persone riuscissero a lavarli.

Die Maschine reinigte das Geschirr schneller, als Menschen es spülen konnten.

I piatti uscivano completamente puliti senza scheggiature o crepe.

Das Geschirr kam völlig sauber heraus, ohne Absplitterungen oder Risse.

Tuttavia, la maggior parte delle famiglie non voleva la machine di Josephine.

Jedoch wollten die meisten Haushalte Josephines Maschine nicht.

La gente pensava che lavare i piatti a mano fosse il normale lavoro delle donne.

Die Leute dachten, dass das Abwaschen von Geschirr von Hand normale Frauenarbeit war.

Non capivano perché avessero bisogno di una machine.

Sie verstanden nicht, warum sie eine Maschine brauchten.

Invece, i ristoranti comprarono per primi le dishwasher di Josephine.

Stattdessen kauften Restaurants zuerst Josephines Geschirrspülmaschinen.

Anche i grandi hotel volevano le machine.

Große Hotels wollten die Maschinen ebenfalls.

Queste attività lavavano centinaia di piatti ogni giorno.

Diese Betriebe spülten jeden Tag Hunderte von Tellern.

La machine risparmiò loro molte ore di lavoro.

Die Maschine sparte ihnen viele Arbeitsstunden.

Josephine fondò la Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Josephine gründete die Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Vendette lavastoviglie ai ristoranti in tutta l'America.

Sie verkaufte Geschirrspülmaschinen an Restaurants in ganz Amerika.

La sua attività crebbe di più ogni anno.

Ihr Geschäft wuchs jedes Jahr.

Più hotel ordinarono le sue macchine.

Mehr Hotels bestellten ihre Maschinen.

Ma le famiglie normali ancora non compravano le lavastoviglie.

Aber normale Haushalte kauften immer noch keine Geschirrspülmaschinen.

La maggior parte delle case non aveva abbastanza acqua calda.

Die meisten Haushalte hatten nicht genug heißes Wasser.

Molte case non avevano nemmeno una pressione dell'acqua sufficiente.

Viele Häuser hatten auch keinen starken Wasserdruck.

Le macchine erano anche molto costose per le famiglie.

Die Maschinen waren auch sehr teuer für Familien.

Gli anni passarono lentamente.

Die Jahre vergingen langsam.

Infine, più case ottennero sistemi idrici migliori.

Schließlich bekamen mehr Haushalte bessere Wassersysteme.

L'elettricità divenne comune nelle case americane.

Elektrizität wurde in amerikanischen Haushalten alltäglich.

La gente aveva più soldi per comprare macchine moderne.

Die Menschen hatten mehr Geld, um moderne Maschinen zu kaufen.

Negli anni '50, le lavastoviglie entrarono finalmente nelle case americane.

In den 1950er Jahren hielten Geschirrspülmaschinen endlich Einzug in amerikanische Haushalte.

Le famiglie si resero conto che Josephine Cochrane aveva avuto ragione fin dall'inizio.

Die Familien erkannten, dass Josephine Cochrane die ganze Zeit recht gehabt hatte.

Le machine potevano lavare i piatti meglio delle persone.

Maschinen konnten Geschirr besser spülen als Menschen.

La sua invenzione cambiò per sempre i lavori domestici.

Ihre Erfindung veränderte die Hausarbeit für immer.

Oggi, milioni di persone usano le lavastoviglie ogni giorno.

Heute benutzen Millionen von Menschen täglich Geschirrspülmaschinen.

Non pensano mai ai piatti di porcellana rotti.

Sie denken nie an zerbrochene Porzellan-Teller.

Josephine Cochrane risolse quel problema nel suo capanno molto tempo fa.

Josephine Cochrane löste dieses Problem vor langer Zeit in ihrem Schuppen.