Josephine Cochrane Construye la Primera Máquina Lavavajillas
Josephine Cochrane Constrói a Primeira Máquina Lava-Louças
Josephine Cochrane estaba cansada de los platos rotos, así que decidió diseñar una máquina que cambiaría las tareas del hogar para siempre. Su invención del lavavajillas ayudaría a las familias de todas partes a ahorrar tiempo y mantener sus platos seguros.
Josephine Cochrane miró fijamente sus platos de porcelana rotos.
Josephine Cochrane olhou fixamente para seus pratos de porcelana quebrados.
La cena había terminado, pero los platos estaban arruinados otra vez.
O jantar havia terminado, mas a louça estava arruinada novamente.
Sus sirvientes siempre astillaban sus platos caros al lavarlos.
Seus criados sempre lascavam seus pratos caros ao lavá-los.
La hermosa porcelana tenía grietas y piezas faltantes por todas partes.
A bela porcelana tinha rachaduras e pedaços faltando por toda parte.
Josephine se sintió muy enojada por este problema.
Josephine ficou muito irritada com esse problema.
Estaba cansada de reemplazar platos rotos cada mes.
Ela estava cansada de substituir pratos quebrados todo mês.
Lavar los platos a mano tomaba demasiado tiempo y rompía cosas.
Lavar pratos à mão demorava muito tempo e quebrava as coisas.
Tenía que haber una mejor manera de limpiar los platos.
Tinha que haver uma maneira melhor de limpar os pratos.
En 1886, Josephine salió hacia su cobertizo.
Em 1886, Josephine foi até seu galpão.
Decidió construir una machine para lavar platos.
Ela decidiu construir uma machine para lavar pratos.
Ella no era ingeniera, pero era inteligente.
Ela não era engineer, mas era inteligente.
Ella aprendería cómo hacer que esta machine funcionara.
Ela aprenderia como fazer esta machine funcionar.
Primero, Josephine midió todos sus platos muy cuidadosamente.
Primeiro, Josephine mediu todos os seus pratos com muito cuidado.
Necesitaba saber el tamaño exacto de los platos.
Ela precisava saber o tamanho exato dos pratos.
Entonces necesitaba saber el tamaño de las tazas.
Depois ela precisava saber o tamanho das xícaras.
También midió tazones y otros utensilios de cocina.
Ela também mediu tigelas e outros utensílios de cozinha.
A continuación, Josephine construyó rejillas de alambre dentro de una tina grande.
Em seguida, Josephine construiu prateleiras de arame dentro de uma grande banheira.
Los estantes sostenían los platos en posiciones perfectas.
As prateleiras mantinham os pratos em posições perfeitas.
Cada plato tenía su propio lugar especial en la rejilla.
Cada prato tinha seu lugar especial na grade.
Las tazas también encajaban perfectamente en sus propios espacios.
As xícaras também se encaixavam perfeitamente em seus próprios espaços.
Luego Josephine trabajó en el sistema de agua.
Então Josephine trabalhou no sistema de água.
Ella conectó tuberías para llevar agua caliente a la machine.
Ela conectou canos para trazer água quente para dentro da machine.
El agua salía por pequeños orificios con gran presión.
A água saía através de pequenos furos com grande pressão.
El fuerte chorro de agua golpeó todos los platos sucios.
O jato d'água forte atingiu todos os pratos sujos.
Josephine probó su machine lavavajillas muchas veces.
Josephine testou sua machine de lavar louça muitas vezes.
A veces el agua estaba demasiado caliente y agrietaba los platos.
Às vezes a água estava muito quente e rachava os pratos.
A veces la presión del agua era muy débil para limpiar la comida.
Às vezes a pressão da água era muito fraca para limpar a comida.
Solucionó cada problema uno por uno.
Ela resolveu cada problema um por um.
Finalmente, el dishwasher funcionó perfectamente.
Finalmente, a máquina de lavar louça funcionou perfeitamente.
La máquina lavó los platos más rápido de lo que las personas podían lavarlos.
A máquina limpava os pratos mais rápido do que as pessoas conseguiam lavá-los.
Los platos salieron completamente limpios sin ninguna astilla o grieta.
Os pratos saíram completamente limpos sem nenhum lascado ou rachadura.
Sin embargo, la mayoría de los hogares no querían la máquina de Josephine.
No entanto, a maioria das famílias não queria a máquina de Josephine.
La gente pensaba que lavar los platos a mano era trabajo normal de mujeres.
As pessoas pensavam que lavar louça à mão era trabalho normal de mulher.
No entendían por qué necesitaban una machine.
Eles não entendiam por que precisavam de uma máquina.
En cambio, los restaurantes compraron primero las máquinas lavavajillas de Josephine.
Em vez disso, os restaurantes compraram primeiro as máquinas de lavar louça da Josephine.
Los hoteles grandes también querían las máquinas.
Os grandes hotéis também queriam as máquinas.
Estos negocios lavaban cientos de platos todos los días.
Esses estabelecimentos lavavam centenas de pratos todos os dias.
La machine les ahorró muchas horas de trabajo.
A machine poupou-lhes muitas horas de trabalho.
Josephine fundó la Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Josephine fundou a Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Ella vendió lavavajillas a restaurantes por toda América.
Ela vendeu máquinas de lavar louça para restaurantes em toda a América.
Su negocio creció más cada año.
O seu negócio cresceu mais a cada ano.
Más hoteles pidieron sus máquinas.
Mais hotéis encomendaram suas máquinas.
Pero los hogares regulares aún no compraban lavaplatos.
Mas as famílias comuns ainda não compravam máquinas de lavar louça.
La mayoría de los hogares no tenían suficiente agua caliente.
A maioria das casas não tinha água quente suficiente.
Muchas casas tampoco tenían suficiente presión de agua.
Muitas casas também não tinham pressão de água forte.
Las máquinas también eran muy costosas para las familias.
As máquinas também eram muito caras para as famílias.
Los años pasaron lentamente.
Os anos passaram lentamente.
Finalmente, más hogares obtuvieron mejores sistemas de agua.
Finalmente, mais casas conseguiram sistemas de água melhores.
La electricidad se volvió común en los hogares estadounidenses.
A eletricidade tornou-se comum nos lares americanos.
La gente tenía más dinero para comprar máquinas modernas.
As pessoas tinham mais dinheiro para comprar máquinas modernas.
En la década de 1950, los lavavajillas finalmente entraron en los hogares estadounidenses.
Na década de 1950, as máquinas de lavar louça finalmente entraram nos lares americanos.
Las familias se dieron cuenta de que Josephine Cochrane había tenido razón desde el principio.
As famílias perceberam que Josephine Cochrane estava certa desde o início.
Las máquinas podían lavar los platos mejor que las personas.
As máquinas podiam lavar pratos melhor do que as pessoas conseguiam.
Su invención cambió para siempre el trabajo doméstico.
Sua invenção mudou o trabalho doméstico para sempre.
Hoy, millones de personas usan lavavajillas todos los días.
Hoje, milhões de pessoas usam máquinas de lavar louça todos os dias.
Nunca piensan en los platos de porcelana rotos.
Elas nunca pensam em pratos de porcelana quebrados.
Josephine Cochrane resolvió ese problema en su cobertizo hace mucho tiempo.
Josephine Cochrane resolveu esse problema em seu galpão há muito tempo.