Cover of Josephine Cochrane Builds the First Dishwasher Machine

Josephine Cochrane Construye la Primera Máquina Lavavajillas

Josephine Cochrane buduje pierwszą zmywarkę

Josephine Cochrane estaba cansada de los platos rotos, así que decidió diseñar una máquina que cambiaría las tareas del hogar para siempre. Su invención del lavavajillas ayudaría a las familias de todas partes a ahorrar tiempo y mantener sus platos seguros.

Review
Compare with:

Josephine Cochrane miró fijamente sus platos de porcelana rotos.

Josephine Cochrane wpatrywała się w swoje potłuczone porcelanowe talerze.

La cena había terminado, pero los platos estaban arruinados otra vez.

Kolacja się skończyła, ale naczynia znowu były zrujnowane.

Sus sirvientes siempre astillaban sus platos caros al lavarlos.

Jej służący zawsze obijali jej drogie talerze podczas zmywania.

La hermosa porcelana tenía grietas y piezas faltantes por todas partes.

Piękna porcelana miała wszędzie pęknięcia i brakujące kawałki.

Josephine se sintió muy enojada por este problema.

Josephine była bardzo zła z powodu tego problemu.

Estaba cansada de reemplazar platos rotos cada mes.

Była zmęczona wymianą potłuczonych naczyń co miesiąc.

Lavar los platos a mano tomaba demasiado tiempo y rompía cosas.

Mycie naczyń ręcznie zajmowało zbyt dużo czasu i powodowało tłuczenie rzeczy.

Tenía que haber una mejor manera de limpiar los platos.

Musiał istnieć lepszy sposób na mycie talerzy.

En 1886, Josephine salió hacia su cobertizo.

W 1886 roku Josephine wyszła do swojej szopy.

Decidió construir una machine para lavar platos.

Postanowiła zbudować maszynę do mycia naczyń.

Ella no era ingeniera, pero era inteligente.

Nie była inżynierem, ale była inteligentna.

Ella aprendería cómo hacer que esta machine funcionara.

Nauczy się, jak sprawić, żeby ta machine działała.

Primero, Josephine midió todos sus platos muy cuidadosamente.

Najpierw Josephine bardzo dokładnie zmierzyła wszystkie swoje naczynia.

Necesitaba saber el tamaño exacto de los platos.

Musiała znać dokładny rozmiar talerzy.

Entonces necesitaba saber el tamaño de las tazas.

Potem musiała poznać rozmiar filiżanek.

También midió tazones y otros utensilios de cocina.

Zmierzyła też miski i inne przedmioty kuchenne.

A continuación, Josephine construyó rejillas de alambre dentro de una tina grande.

Następnie Josephine zbudowała druciane półki wewnątrz dużej wanny.

Los estantes sostenían los platos en posiciones perfectas.

Półki utrzymywały naczynia w idealnych pozycjach.

Cada plato tenía su propio lugar especial en la rejilla.

Każdy talerz miał swoje specjalne miejsce w koszu.

Las tazas también encajaban perfectamente en sus propios espacios.

Filiżanki również idealnie pasowały do swoich miejsc.

Luego Josephine trabajó en el sistema de agua.

Następnie Josephine zajęła się systemem wodnym.

Ella conectó tuberías para llevar agua caliente a la machine.

Podłączyła rury, żeby doprowadzić gorącą wodę do machine.

El agua salía por pequeños orificios con gran presión.

Woda wypływała przez małe otwory z dużym ciśnieniem.

El fuerte chorro de agua golpeó todos los platos sucios.

Silny strumień wody uderzył we wszystkie brudne naczynia.

Josephine probó su machine lavavajillas muchas veces.

Josephine testowała swoją maszynę do mycia naczyń wiele razy.

A veces el agua estaba demasiado caliente y agrietaba los platos.

Czasami woda była zbyt gorąca i pękały talerze.

A veces la presión del agua era muy débil para limpiar la comida.

Czasami ciśnienie wody było zbyt słabe, żeby oczyścić jedzenie.

Solucionó cada problema uno por uno.

Rozwiązywała każdy problem jeden po drugim.

Finalmente, el dishwasher funcionó perfectamente.

W końcu zmywarka działała idealnie.

La máquina lavó los platos más rápido de lo que las personas podían lavarlos.

Maszyna myła naczynia szybciej niż ludzie potrafili je umyć.

Los platos salieron completamente limpios sin ninguna astilla o grieta.

Naczynia wychodziły całkowicie czyste bez żadnych wyszczerbień czy pęknięć.

Sin embargo, la mayoría de los hogares no querían la máquina de Josephine.

Jednak większość gospodarstw domowych nie chciała maszyny Josephine.

La gente pensaba que lavar los platos a mano era trabajo normal de mujeres.

Ludzie uważali, że mycie naczyń ręcznie to normalna kobieca praca.

No entendían por qué necesitaban una machine.

Nie rozumieli, dlaczego potrzebują machine.

En cambio, los restaurantes compraron primero las máquinas lavavajillas de Josephine.

Zamiast tego restauracje jako pierwsze kupowały zmywarki Josephine.

Los hoteles grandes también querían las máquinas.

Duże hotele również chciały te maszyny.

Estos negocios lavaban cientos de platos todos los días.

Te przedsiębiorstwa myły setki naczyń każdego dnia.

La machine les ahorró muchas horas de trabajo.

Maszyna oszczędziła im wiele godzin pracy.

Josephine fundó la Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Josephine założyła firmę Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Ella vendió lavavajillas a restaurantes por toda América.

Sprzedawała zmywarki do restauracji w całej Ameryce.

Su negocio creció más cada año.

Jej biznes rósł z każdym rokiem.

Más hoteles pidieron sus máquinas.

Więcej hoteli zamawiało jej maszyny.

Pero los hogares regulares aún no compraban lavaplatos.

Ale zwykłe gospodarstwa domowe nadal nie kupowały zmywarek.

La mayoría de los hogares no tenían suficiente agua caliente.

Większość domów nie miała wystarczająco dużo ciepłej wody.

Muchas casas tampoco tenían suficiente presión de agua.

Wiele domów nie miało też wystarczającego ciśnienia wody.

Las máquinas también eran muy costosas para las familias.

Maszyny były też bardzo drogie dla rodzin.

Los años pasaron lentamente.

Lata mijały powoli.

Finalmente, más hogares obtuvieron mejores sistemas de agua.

W końcu więcej domów otrzymało lepsze systemy wodne.

La electricidad se volvió común en los hogares estadounidenses.

Elektryczność stała się powszechna w amerykańskich gospodarstwach domowych.

La gente tenía más dinero para comprar máquinas modernas.

Ludzie mieli więcej pieniędzy na kupowanie nowoczesnych maszyn.

En la década de 1950, los lavavajillas finalmente entraron en los hogares estadounidenses.

W latach 50. zmywarki w końcu trafiły do amerykańskich domów.

Las familias se dieron cuenta de que Josephine Cochrane había tenido razón desde el principio.

Rodziny zrozumiały, że Josephine Cochrane miała rację przez cały czas.

Las máquinas podían lavar los platos mejor que las personas.

Maszyny mogły myć naczynia lepiej niż ludzie.

Su invención cambió para siempre el trabajo doméstico.

Jej wynalazek na zawsze zmienił pracę domową.

Hoy, millones de personas usan lavavajillas todos los días.

Dzisiaj miliony ludzi używają zmywarek każdego dnia.

Nunca piensan en los platos de porcelana rotos.

Nigdy nie myślą o potłuczonych porcelanowych talerzach.

Josephine Cochrane resolvió ese problema en su cobertizo hace mucho tiempo.

Josephine Cochrane rozwiązała ten problem w swojej szopie dawno temu.