Josephine Cochrane Construye la Primera Máquina Lavavajillas
Josephine Cochrane construit la première machine à laver la vaisselle
Josephine Cochrane estaba cansada de los platos rotos, así que decidió diseñar una máquina que cambiaría las tareas del hogar para siempre. Su invención del lavavajillas ayudaría a las familias de todas partes a ahorrar tiempo y mantener sus platos seguros.
Josephine Cochrane miró fijamente sus platos de porcelana rotos.
Josephine Cochrane regardait fixement ses assiettes en porcelaine cassées.
La cena había terminado, pero los platos estaban arruinados otra vez.
Le dîner était terminé, mais la vaisselle était encore abîmée.
Sus sirvientes siempre astillaban sus platos caros al lavarlos.
Ses domestiques ébréchaient toujours ses assiettes coûteuses en les lavant.
La hermosa porcelana tenía grietas y piezas faltantes por todas partes.
La belle porcelaine avait des fissures et des morceaux manquants partout.
Josephine se sintió muy enojada por este problema.
Joséphine était très en colère à cause de ce problème.
Estaba cansada de reemplazar platos rotos cada mes.
Elle était fatiguée de remplacer la vaisselle cassée chaque mois.
Lavar los platos a mano tomaba demasiado tiempo y rompía cosas.
Laver la vaisselle à la main prenait trop de temps et cassait les objets.
Tenía que haber una mejor manera de limpiar los platos.
Il devait y avoir un meilleur moyen de nettoyer les assiettes.
En 1886, Josephine salió hacia su cobertizo.
En 1886, Josephine se dirigea vers son hangar.
Decidió construir una machine para lavar platos.
Elle décida de construire une machine pour laver la vaisselle.
Ella no era ingeniera, pero era inteligente.
Elle n'était pas ingénieur, mais elle était intelligente.
Ella aprendería cómo hacer que esta machine funcionara.
Elle apprendrait comment faire fonctionner cette machine.
Primero, Josephine midió todos sus platos muy cuidadosamente.
D'abord, Josephine mesura tous ses plats très soigneusement.
Necesitaba saber el tamaño exacto de los platos.
Elle devait connaître la taille exacte des assiettes.
Entonces necesitaba saber el tamaño de las tazas.
Ensuite, elle avait besoin de connaître la taille des tasses.
También midió tazones y otros utensilios de cocina.
Elle a aussi mesuré les bols et autres ustensiles de cuisine.
A continuación, Josephine construyó rejillas de alambre dentro de una tina grande.
Ensuite, Josephine construisit des grilles en fil de fer à l'intérieur d'une grande cuve.
Los estantes sostenían los platos en posiciones perfectas.
Les supports maintenaient la vaisselle dans des positions parfaites.
Cada plato tenía su propio lugar especial en la rejilla.
Chaque assiette avait sa propre place spéciale dans le râtelier.
Las tazas también encajaban perfectamente en sus propios espacios.
Les tasses s'ajustaient parfaitement dans leurs propres espaces aussi.
Luego Josephine trabajó en el sistema de agua.
Ensuite, Josephine a travaillé sur le système d'eau.
Ella conectó tuberías para llevar agua caliente a la machine.
Elle a connecté des tuyaux pour amener l'eau chaude dans la machine.
El agua salía por pequeños orificios con gran presión.
L'eau sortait par de petits trous avec une grande pression.
El fuerte chorro de agua golpeó todos los platos sucios.
Le jet d'eau puissant frappa toute la vaisselle sale.
Josephine probó su machine lavavajillas muchas veces.
Josephine testa sa machine lave-vaisselle de nombreuses fois.
A veces el agua estaba demasiado caliente y agrietaba los platos.
Parfois l'eau était trop chaude et cassait les assiettes.
A veces la presión del agua era muy débil para limpiar la comida.
Parfois la pression de l'eau était trop faible pour nettoyer la nourriture.
Solucionó cada problema uno por uno.
Elle a résolu chaque problème un par un.
Finalmente, el dishwasher funcionó perfectamente.
Finalement, le lave-vaisselle fonctionnait parfaitement.
La máquina lavó los platos más rápido de lo que las personas podían lavarlos.
La machine nettoyait la vaisselle plus rapidement que les gens ne pouvaient la laver.
Los platos salieron completamente limpios sin ninguna astilla o grieta.
La vaisselle ressortait complètement propre sans aucune ébréchure ni fissure.
Sin embargo, la mayoría de los hogares no querían la máquina de Josephine.
Cependant, la plupart des ménages ne voulaient pas de la machine de Josephine.
La gente pensaba que lavar los platos a mano era trabajo normal de mujeres.
Les gens pensaient que laver la vaisselle à la main était un travail normal de femme.
No entendían por qué necesitaban una machine.
Ils ne comprenaient pas pourquoi ils avaient besoin d'une machine.
En cambio, los restaurantes compraron primero las máquinas lavavajillas de Josephine.
Au lieu de cela, les restaurants ont acheté les lave-vaisselle de Josephine en premier.
Los hoteles grandes también querían las máquinas.
Les grands hôtels voulaient aussi ces machines.
Estos negocios lavaban cientos de platos todos los días.
Ces entreprises lavaient des centaines d'assiettes chaque jour.
La machine les ahorró muchas horas de trabajo.
La machine leur a fait économiser de nombreuses heures de travail.
Josephine fundó la Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Josephine fonda la Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Ella vendió lavavajillas a restaurantes por toda América.
Elle vendait des lave-vaisselle aux restaurants à travers l'Amérique.
Su negocio creció más cada año.
Son entreprise a grandi chaque année.
Más hoteles pidieron sus máquinas.
De plus en plus d'hôtels commandaient ses machines.
Pero los hogares regulares aún no compraban lavaplatos.
Mais les ménages ordinaires n'achetaient toujours pas de lave-vaisselle.
La mayoría de los hogares no tenían suficiente agua caliente.
La plupart des foyers n'avaient pas assez d'eau chaude.
Muchas casas tampoco tenían suficiente presión de agua.
Beaucoup de foyers n'avaient pas non plus une pression d'eau suffisante.
Las máquinas también eran muy costosas para las familias.
Les machines étaient aussi très chères pour les familles.
Los años pasaron lentamente.
Les années passèrent lentement.
Finalmente, más hogares obtuvieron mejores sistemas de agua.
Finalement, davantage de foyers ont obtenu de meilleurs systèmes d'eau.
La electricidad se volvió común en los hogares estadounidenses.
L'électricité devint courante dans les foyers américains.
La gente tenía más dinero para comprar máquinas modernas.
Les gens avaient plus d'argent pour acheter des machines modernes.
En la década de 1950, los lavavajillas finalmente entraron en los hogares estadounidenses.
Dans les années 1950, les lave-vaisselle sont finalement entrés dans les foyers américains.
Las familias se dieron cuenta de que Josephine Cochrane había tenido razón desde el principio.
Les familles réalisèrent que Josephine Cochrane avait eu raison depuis le début.
Las máquinas podían lavar los platos mejor que las personas.
Les machines pouvaient laver la vaisselle mieux que les gens ne le pouvaient.
Su invención cambió para siempre el trabajo doméstico.
Son invention a changé à jamais le travail domestique.
Hoy, millones de personas usan lavavajillas todos los días.
Aujourd'hui, des millions de personnes utilisent des lave-vaisselle tous les jours.
Nunca piensan en los platos de porcelana rotos.
Ils ne pensent jamais aux assiettes en porcelaine cassées.
Josephine Cochrane resolvió ese problema en su cobertizo hace mucho tiempo.
Josephine Cochrane a résolu ce problème dans son hangar il y a longtemps.