Cover of Josephine Cochrane Builds the First Dishwasher Machine

Josephine Cochrane construit la première machine à laver la vaisselle

Josephine Cochrane Costruisce la Prima Macchina Lavastoviglie

Joséphine Cochrane était fatiguée de la vaisselle cassée, alors elle décida de concevoir une machine qui changerait les tâches ménagères pour toujours. Son invention du lave-vaisselle aiderait les familles partout à économiser du temps et à garder leur vaisselle en sécurité.

Review
Compare with:

Josephine Cochrane regardait fixement ses assiettes en porcelaine cassées.

Josephine Cochrane fissò i suoi piatti di porcellana rotti.

Le dîner était terminé, mais la vaisselle était encore abîmée.

La cena era finita, ma i piatti erano di nuovo rovinati.

Ses domestiques ébréchaient toujours ses assiettes coûteuses en les lavant.

I suoi domestici scheggiavano sempre i suoi piatti costosi mentre li lavavano.

La belle porcelaine avait des fissures et des morceaux manquants partout.

La bella porcellana aveva crepe e pezzi mancanti dappertutto.

Joséphine était très en colère à cause de ce problème.

Josephine si sentì molto arrabbiata per questo problema.

Elle était fatiguée de remplacer la vaisselle cassée chaque mois.

Era stanca di dover sostituire i piatti rotti ogni mese.

Laver la vaisselle à la main prenait trop de temps et cassait les objets.

Lavare i piatti a mano richiedeva troppo tempo e rompeva le cose.

Il devait y avoir un meilleur moyen de nettoyer les assiettes.

Doveva esserci un modo migliore per pulire i piatti.

En 1886, Josephine se dirigea vers son hangar.

Nel 1886, Josephine si diresse verso il suo capanno.

Elle décida de construire une machine pour laver la vaisselle.

Decise di costruire una machine per lavare i piatti.

Elle n'était pas ingénieur, mais elle était intelligente.

Non era un'ingegnere, ma era intelligente.

Elle apprendrait comment faire fonctionner cette machine.

Avrebbe imparato come far funzionare questa machine.

D'abord, Josephine mesura tous ses plats très soigneusement.

Prima, Josephine misurò tutti i suoi piatti con molta attenzione.

Elle devait connaître la taille exacte des assiettes.

Doveva conoscere la dimensione esatta dei piatti.

Ensuite, elle avait besoin de connaître la taille des tasses.

Poi doveva conoscere la dimensione delle tazze.

Elle a aussi mesuré les bols et autres ustensiles de cuisine.

Ha anche misurato le ciotole e altri utensili da cucina.

Ensuite, Josephine construisit des grilles en fil de fer à l'intérieur d'une grande cuve.

Successivamente, Josephine costruì delle griglie di filo metallico all'interno di una grande vasca.

Les supports maintenaient la vaisselle dans des positions parfaites.

I rack tenevano i piatti in posizioni perfette.

Chaque assiette avait sa propre place spéciale dans le râtelier.

Ogni piatto aveva il suo posto speciale nella rastrelliera.

Les tasses s'ajustaient parfaitement dans leurs propres espaces aussi.

Anche le tazze si incastravano perfettamente nei loro spazi.

Ensuite, Josephine a travaillé sur le système d'eau.

Poi Josephine lavorò al sistema idrico.

Elle a connecté des tuyaux pour amener l'eau chaude dans la machine.

Collegò i tubi per portare l'acqua calda nella machine.

L'eau sortait par de petits trous avec une grande pression.

L'acqua usciva attraverso piccoli fori con grande pressione.

Le jet d'eau puissant frappa toute la vaisselle sale.

Il potente getto d'acqua colpì tutti i piatti sporchi.

Josephine testa sa machine lave-vaisselle de nombreuses fois.

Josephine testò la sua macchina lavastoviglie molte volte.

Parfois l'eau était trop chaude et cassait les assiettes.

A volte l'acqua era troppo calda e rompeva i piatti.

Parfois la pression de l'eau était trop faible pour nettoyer la nourriture.

A volte la pressione dell'acqua era troppo debole per pulire il cibo.

Elle a résolu chaque problème un par un.

Risolse ogni problema uno per uno.

Finalement, le lave-vaisselle fonctionnait parfaitement.

Alla fine, la lavastoviglie funzionava perfettamente.

La machine nettoyait la vaisselle plus rapidement que les gens ne pouvaient la laver.

La machine puliva i piatti più velocemente di quanto le persone riuscissero a lavarli.

La vaisselle ressortait complètement propre sans aucune ébréchure ni fissure.

I piatti uscivano completamente puliti senza scheggiature o crepe.

Cependant, la plupart des ménages ne voulaient pas de la machine de Josephine.

Tuttavia, la maggior parte delle famiglie non voleva la machine di Josephine.

Les gens pensaient que laver la vaisselle à la main était un travail normal de femme.

La gente pensava che lavare i piatti a mano fosse il normale lavoro delle donne.

Ils ne comprenaient pas pourquoi ils avaient besoin d'une machine.

Non capivano perché avessero bisogno di una machine.

Au lieu de cela, les restaurants ont acheté les lave-vaisselle de Josephine en premier.

Invece, i ristoranti comprarono per primi le dishwasher di Josephine.

Les grands hôtels voulaient aussi ces machines.

Anche i grandi hotel volevano le machine.

Ces entreprises lavaient des centaines d'assiettes chaque jour.

Queste attività lavavano centinaia di piatti ogni giorno.

La machine leur a fait économiser de nombreuses heures de travail.

La machine risparmiò loro molte ore di lavoro.

Josephine fonda la Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Josephine fondò la Garis-Cochrane Manufacturing Company.

Elle vendait des lave-vaisselle aux restaurants à travers l'Amérique.

Vendette lavastoviglie ai ristoranti in tutta l'America.

Son entreprise a grandi chaque année.

La sua attività crebbe di più ogni anno.

De plus en plus d'hôtels commandaient ses machines.

Più hotel ordinarono le sue macchine.

Mais les ménages ordinaires n'achetaient toujours pas de lave-vaisselle.

Ma le famiglie normali ancora non compravano le lavastoviglie.

La plupart des foyers n'avaient pas assez d'eau chaude.

La maggior parte delle case non aveva abbastanza acqua calda.

Beaucoup de foyers n'avaient pas non plus une pression d'eau suffisante.

Molte case non avevano nemmeno una pressione dell'acqua sufficiente.

Les machines étaient aussi très chères pour les familles.

Le macchine erano anche molto costose per le famiglie.

Les années passèrent lentement.

Gli anni passarono lentamente.

Finalement, davantage de foyers ont obtenu de meilleurs systèmes d'eau.

Infine, più case ottennero sistemi idrici migliori.

L'électricité devint courante dans les foyers américains.

L'elettricità divenne comune nelle case americane.

Les gens avaient plus d'argent pour acheter des machines modernes.

La gente aveva più soldi per comprare macchine moderne.

Dans les années 1950, les lave-vaisselle sont finalement entrés dans les foyers américains.

Negli anni '50, le lavastoviglie entrarono finalmente nelle case americane.

Les familles réalisèrent que Josephine Cochrane avait eu raison depuis le début.

Le famiglie si resero conto che Josephine Cochrane aveva avuto ragione fin dall'inizio.

Les machines pouvaient laver la vaisselle mieux que les gens ne le pouvaient.

Le machine potevano lavare i piatti meglio delle persone.

Son invention a changé à jamais le travail domestique.

La sua invenzione cambiò per sempre i lavori domestici.

Aujourd'hui, des millions de personnes utilisent des lave-vaisselle tous les jours.

Oggi, milioni di persone usano le lavastoviglie ogni giorno.

Ils ne pensent jamais aux assiettes en porcelaine cassées.

Non pensano mai ai piatti di porcellana rotti.

Josephine Cochrane a résolu ce problème dans son hangar il y a longtemps.

Josephine Cochrane risolse quel problema nel suo capanno molto tempo fa.