Cover of Josephine Cochrane Builds the First Household Dishwasher Machine

Josephine Cochrane Constrói a Primeira Máquina Lava-louças Doméstica

Joséphine Cochrane construit la première machine à laver la vaisselle domestique

Josephine Cochrane estava cansada de pratos quebrados, então ela decidiu criar uma máquina doméstica. Esta máquina de lavar louça mudaria para sempre como as famílias lavam pratos.

Review
Compare with:

Josephine Cochrane olhou para seus pratos quebrados depois do jantar.

Josephine Cochrane regarda sa vaisselle cassée après le dîner.

Seus belos pratos de porcelana tinham rachaduras e lascas por toda parte.

Ses belles assiettes en porcelaine avaient des fissures et des éclats partout.

Os criados sempre quebravam algo quando lavavam a louça à mão.

Les domestiques cassaient toujours quelque chose en lavant la vaisselle à la main.

Isso acontecia todos os dias em sua casa.

Cela arrivait tous les jours sans exception dans sa maison.

Josephine ficou muito irritada com seus pratos danificados.

Josephine était très en colère à cause de ses assiettes abîmées.

Ela decidiu resolver esse problema sozinha.

Elle décida de résoudre ce problème elle-même.

Josephine foi até o galpão atrás da casa.

Josephine se rendit à son abri derrière la maison.

Ela teve uma ideia para uma máquina.

Elle eut une idée pour une machine.

Esta machine lavaria pratos sem quebrá-los.

Cette machine laverait la vaisselle sans la casser.

Primeiro, Josephine mediu todos os seus pratos com muito cuidado.

D'abord, Josephine mesura tous ses plats très soigneusement.

Ela fez prateleiras de arame que seguravam cada prato com segurança.

Elle fabriqua des grilles en fil de fer qui maintenaient chaque plat en sécurité.

Os pratos e xícaras se encaixavam perfeitamente nas prateleiras.

Les assiettes et les tasses s'ajustaient parfaitement dans les supports.

Em seguida, Josephine construiu um sistema com pressão de água.

Ensuite, Josephine construisit un système avec pression d'eau.

Água quente com sabão borrifaria nos pratos.

L'eau chaude savonneuse vaporiserait sur la vaisselle.

A água vinha de cima e de baixo dos pratos.

L'eau venait du dessus et du dessous des assiettes.

Josephine conectou tudo na sua oficina.

Josephine a tout relié ensemble dans son hangar.

Ela fez um motor girar as prateleiras devagar.

Elle fit tourner les râteliers lentement avec un moteur.

A água quente borrifou os pratos de todos os lados.

L'eau chaude aspergeait les plats de tous les côtés.

Então Josephine testou sua máquina de lavar louça.

Puis Josephine testa sa machine à laver la vaisselle.

Funcionou perfeitamente!

Elle fonctionnait parfaitement !

Os pratos saíram limpos e intactos.

La vaisselle ressortait propre et intacte.

Não mais pratos rachados em sua casa.

Plus de assiettes fêlées dans sa maison.

Josephine queria vender sua machine para outras pessoas.

Josephine voulait vendre sa machine à d'autres personnes.

Mas a maioria das casas ainda não queria a máquina de lavar louça.

Mais la plupart des foyers ne voulaient pas encore du lave-vaisselle.

As pessoas achavam que lavar louça à mão era melhor.

Les gens pensaient qu'il valait mieux laver la vaisselle à la main.

No entanto, restaurantes e hotéis ficaram muito interessados.

Cependant, les restaurants et les hôtels étaient très intéressés.

Esses estabelecimentos lavavam centenas de pratos todos os dias.

Ces entreprises lavaient des centaines d'assiettes chaque jour.

Lavar à mão demorava muito tempo e custava muito dinheiro.

Le lavage à la main prenait trop de temps et coûtait trop cher.

Josephine criou sua própria empresa para fabricar máquinas de lavar louça.

Josephine créa sa propre entreprise pour fabriquer des lave-vaisselle.

Ela contratou trabalhadores para construir as máquinas.

Elle embaucha des ouvriers pour construire les machines.

Os restaurantes compraram muitas máquinas de lavar louça da Josephine.

Les restaurants ont acheté beaucoup de lave-vaisselle à Josephine.

A máquina economizou muito tempo e trabalho para os restaurantes.

La machine a fait économiser beaucoup de temps et de travail aux restaurants.

Os trabalhadores da cozinha podiam fazer outros trabalhos em vez disso.

Les employés de cuisine pouvaient faire d'autres tâches à la place.

Os pratos ficaram limpos e inteiros.

La vaisselle restait propre et intacte.

Josephine tornou-se uma engenheira e empresária bem-sucedida.

Josephine devint une engineer prospère et propriétaire d'entreprise.

Ela ganhou dinheiro com sua invenção.

Elle a gagné de l'argent grâce à son invention.

Outras mulheres viram que elas também podiam inventar coisas.

D'autres femmes ont vu qu'elles pouvaient aussi inventer des choses.

Mas as famílias comuns ainda não compravam máquinas de lavar louça.

Mais les ménages ordinaires n'achetaient toujours pas de lave-vaisselle.

As máquinas custavam muito dinheiro.

Les machines coûtaient trop cher.

A maioria das casas também não tinha espaço suficiente.

La plupart des foyers n'avaient pas non plus assez d'espace.

Os anos passaram lentamente.

Les années passèrent lentement.

Finalmente, as máquinas de lavar louça ficaram menores e mais baratas.

Finalement, les lave-vaisselle sont devenus plus petits et moins chers.

Mais lares tinham água corrente e eletricidade agora.

Plus de ménages avaient maintenant l'eau courante et l'électricité.

Depois de muitas décadas, as máquinas de lavar louça entraram nas casas americanas por toda parte.

Après de nombreuses décennies, les lave-vaisselle sont entrés dans les foyers américains partout.

As famílias descobriram quanto tempo a machine economizava.

Les familles découvrirent combien de temps la machine leur faisait gagner.

Não era mais preciso ficar em pé na pia lavando pratos.

Fini de rester debout à l'évier à laver la vaisselle.

Hoje, milhões de lares usam máquinas de lavar louça todos os dias.

Aujourd'hui, des millions de foyers utilisent des lave-vaisselle tous les jours.

A máquina faz o trabalho chato automaticamente.

La machine fait automatiquement le travail ennuyeux.

As pessoas têm mais tempo para atividades divertidas.

Les gens ont plus de temps pour les activités amusantes.

Josephine Cochrane morreu antes das máquinas de lavar louça se tornarem populares nas casas.

Josephine Cochrane est morte avant que les lave-vaisselle ne deviennent populaires dans les foyers.

Mas a sua invenção mudou como as pessoas vivem.

Mais son invention a changé la façon dont les gens vivent.

Ela resolveu um problema doméstico que incomodava todo mundo.

Elle a résolu un problème domestique qui dérangeait tout le monde.

A máquina de lavar louça começou com a frustração de uma mulher.

Le lave-vaisselle a commencé avec la frustration d'une femme.

Josephine transformou sua raiva em uma máquina útil.

Josephine a transformé sa colère en une machine utile.

Seu trabalho de engenharia tornou a vida mais fácil para milhões de pessoas.

Son travail d'ingénierie a facilité la vie de millions de personnes.