Josephine Cochrane Constrói a Primeira Máquina Lava-louças Doméstica
Josephine Cochrane Construye la Primera Máquina Lavaplatos Doméstica
Josephine Cochrane estava cansada de pratos quebrados, então ela decidiu criar uma máquina doméstica. Esta máquina de lavar louça mudaria para sempre como as famílias lavam pratos.
Josephine Cochrane olhou para seus pratos quebrados depois do jantar.
Josephine Cochrane miró sus platos rotos después de la cena.
Seus belos pratos de porcelana tinham rachaduras e lascas por toda parte.
Sus hermosos platos de porcelana tenían grietas y desportilladuras por todas partes.
Os criados sempre quebravam algo quando lavavam a louça à mão.
Los sirvientes siempre rompían algo cuando lavaban los platos a mano.
Isso acontecia todos os dias em sua casa.
Esto pasaba todos los días en su hogar.
Josephine ficou muito irritada com seus pratos danificados.
Josephine se sintió muy enojada por sus platos dañados.
Ela decidiu resolver esse problema sozinha.
Decidió resolver este problema ella misma.
Josephine foi até o galpão atrás da casa.
Josephine fue a su cobertizo detrás de la casa.
Ela teve uma ideia para uma máquina.
Tenía una idea para una máquina.
Esta machine lavaria pratos sem quebrá-los.
Esta máquina lavaría los platos sin romperlos.
Primeiro, Josephine mediu todos os seus pratos com muito cuidado.
Primero, Josephine midió todos sus platos muy cuidadosamente.
Ela fez prateleiras de arame que seguravam cada prato com segurança.
Hizo rejillas de alambre que sujetaban cada plato de manera segura.
Os pratos e xícaras se encaixavam perfeitamente nas prateleiras.
Los platos y las tazas encajaban perfectamente en los estantes.
Em seguida, Josephine construiu um sistema com pressão de água.
A continuación, Josephine construyó un sistema con presión de agua.
Água quente com sabão borrifaria nos pratos.
El agua caliente con jabón rociaría sobre los platos.
A água vinha de cima e de baixo dos pratos.
El agua venía desde arriba y desde abajo de los platos.
Josephine conectou tudo na sua oficina.
Josephine conectó todo junto en su cobertizo.
Ela fez um motor girar as prateleiras devagar.
Hizo que un motor girara las rejillas lentamente.
A água quente borrifou os pratos de todos os lados.
El agua caliente roció los platos desde todos los lados.
Então Josephine testou sua máquina de lavar louça.
Entonces Josephine probó su máquina lavavajillas.
Funcionou perfeitamente!
¡Funcionó perfectamente!
Os pratos saíram limpos e intactos.
Los platos salieron limpios y sin romperse.
Não mais pratos rachados em sua casa.
No más platos agrietados en su hogar.
Josephine queria vender sua machine para outras pessoas.
Josephine quería vender su machine a otras personas.
Mas a maioria das casas ainda não queria a máquina de lavar louça.
Pero la mayoría de los hogares aún no querían el lavavajillas.
As pessoas achavam que lavar louça à mão era melhor.
La gente pensaba que lavar los platos a mano era mejor.
No entanto, restaurantes e hotéis ficaram muito interessados.
Sin embargo, los restaurantes y hoteles estaban muy interesados.
Esses estabelecimentos lavavam centenas de pratos todos os dias.
Estos negocios lavaban cientos de platos todos los días.
Lavar à mão demorava muito tempo e custava muito dinheiro.
Lavar a mano tomaba demasiado tiempo y dinero.
Josephine criou sua própria empresa para fabricar máquinas de lavar louça.
Josephine creó su propia empresa para fabricar lavavajillas.
Ela contratou trabalhadores para construir as máquinas.
Ella contrató trabajadores para construir las máquinas.
Os restaurantes compraram muitas máquinas de lavar louça da Josephine.
Los restaurantes compraron muchos lavaplatos de Josephine.
A máquina economizou muito tempo e trabalho para os restaurantes.
La máquina les ahorró a los restaurantes mucho tiempo y trabajo.
Os trabalhadores da cozinha podiam fazer outros trabalhos em vez disso.
Los trabajadores de cocina podían hacer otros trabajos en su lugar.
Os pratos ficaram limpos e inteiros.
Los platos se mantuvieron limpios y enteros.
Josephine tornou-se uma engenheira e empresária bem-sucedida.
Josephine se convirtió en una exitosa engineer y propietaria de negocio.
Ela ganhou dinheiro com sua invenção.
Ella ganó dinero con su invención.
Outras mulheres viram que elas também podiam inventar coisas.
Otras mujeres vieron que ellas también podían inventar cosas.
Mas as famílias comuns ainda não compravam máquinas de lavar louça.
Pero los hogares comunes todavía no compraban lavavajillas.
As máquinas custavam muito dinheiro.
Las máquinas costaban demasiado dinero.
A maioria das casas também não tinha espaço suficiente.
La mayoría de los hogares tampoco tenían suficiente espacio.
Os anos passaram lentamente.
Los años pasaron lentamente.
Finalmente, as máquinas de lavar louça ficaram menores e mais baratas.
Finalmente, los lavavajillas se volvieron más pequeños y baratos.
Mais lares tinham água corrente e eletricidade agora.
Más hogares tenían agua corriente y electricidad ahora.
Depois de muitas décadas, as máquinas de lavar louça entraram nas casas americanas por toda parte.
Después de muchas décadas, los lavavajillas entraron en los hogares estadounidenses en todas partes.
As famílias descobriram quanto tempo a machine economizava.
Las familias descubrieron cuánto tiempo les ahorraba la máquina.
Não era mais preciso ficar em pé na pia lavando pratos.
Ya no más estar parado en el fregadero lavando platos.
Hoje, milhões de lares usam máquinas de lavar louça todos os dias.
Hoy en día, millones de hogares usan lavaplatos todos los días.
A máquina faz o trabalho chato automaticamente.
La máquina hace el trabajo aburrido automáticamente.
As pessoas têm mais tempo para atividades divertidas.
Las personas tienen más tiempo para actividades divertidas.
Josephine Cochrane morreu antes das máquinas de lavar louça se tornarem populares nas casas.
Josephine Cochrane murió antes de que los lavavajillas se volvieran populares en los hogares.
Mas a sua invenção mudou como as pessoas vivem.
Pero su invención cambió la forma en que vive la gente.
Ela resolveu um problema doméstico que incomodava todo mundo.
Resolvió un problema doméstico que molestaba a todos.
A máquina de lavar louça começou com a frustração de uma mulher.
El lavavajillas comenzó con la frustración de una mujer.
Josephine transformou sua raiva em uma máquina útil.
Josephine convirtió su enojo en una máquina útil.
Seu trabalho de engenharia tornou a vida mais fácil para milhões de pessoas.
Su trabajo de ingeniería hizo la vida más fácil para millones de personas.