Josephine Cochrane Constrói a Primeira Máquina Lava-Louças
Josephine Cochrane Costruisce la Prima Macchina Lavastoviglie
Josephine Cochrane estava cansada de pratos quebrados, então decidiu criar uma máquina que mudaria as tarefas domésticas para sempre. Sua invenção da máquina de lavar louça ajudaria famílias em todos os lugares a economizar tempo e manter seus pratos seguros.
Josephine Cochrane olhou fixamente para seus pratos de porcelana quebrados.
Josephine Cochrane fissò i suoi piatti di porcellana rotti.
O jantar havia terminado, mas a louça estava arruinada novamente.
La cena era finita, ma i piatti erano di nuovo rovinati.
Seus criados sempre lascavam seus pratos caros ao lavá-los.
I suoi domestici scheggiavano sempre i suoi piatti costosi mentre li lavavano.
A bela porcelana tinha rachaduras e pedaços faltando por toda parte.
La bella porcellana aveva crepe e pezzi mancanti dappertutto.
Josephine ficou muito irritada com esse problema.
Josephine si sentì molto arrabbiata per questo problema.
Ela estava cansada de substituir pratos quebrados todo mês.
Era stanca di dover sostituire i piatti rotti ogni mese.
Lavar pratos à mão demorava muito tempo e quebrava as coisas.
Lavare i piatti a mano richiedeva troppo tempo e rompeva le cose.
Tinha que haver uma maneira melhor de limpar os pratos.
Doveva esserci un modo migliore per pulire i piatti.
Em 1886, Josephine foi até seu galpão.
Nel 1886, Josephine si diresse verso il suo capanno.
Ela decidiu construir uma machine para lavar pratos.
Decise di costruire una machine per lavare i piatti.
Ela não era engineer, mas era inteligente.
Non era un'ingegnere, ma era intelligente.
Ela aprenderia como fazer esta machine funcionar.
Avrebbe imparato come far funzionare questa machine.
Primeiro, Josephine mediu todos os seus pratos com muito cuidado.
Prima, Josephine misurò tutti i suoi piatti con molta attenzione.
Ela precisava saber o tamanho exato dos pratos.
Doveva conoscere la dimensione esatta dei piatti.
Depois ela precisava saber o tamanho das xícaras.
Poi doveva conoscere la dimensione delle tazze.
Ela também mediu tigelas e outros utensílios de cozinha.
Ha anche misurato le ciotole e altri utensili da cucina.
Em seguida, Josephine construiu prateleiras de arame dentro de uma grande banheira.
Successivamente, Josephine costruì delle griglie di filo metallico all'interno di una grande vasca.
As prateleiras mantinham os pratos em posições perfeitas.
I rack tenevano i piatti in posizioni perfette.
Cada prato tinha seu lugar especial na grade.
Ogni piatto aveva il suo posto speciale nella rastrelliera.
As xícaras também se encaixavam perfeitamente em seus próprios espaços.
Anche le tazze si incastravano perfettamente nei loro spazi.
Então Josephine trabalhou no sistema de água.
Poi Josephine lavorò al sistema idrico.
Ela conectou canos para trazer água quente para dentro da machine.
Collegò i tubi per portare l'acqua calda nella machine.
A água saía através de pequenos furos com grande pressão.
L'acqua usciva attraverso piccoli fori con grande pressione.
O jato d'água forte atingiu todos os pratos sujos.
Il potente getto d'acqua colpì tutti i piatti sporchi.
Josephine testou sua machine de lavar louça muitas vezes.
Josephine testò la sua macchina lavastoviglie molte volte.
Às vezes a água estava muito quente e rachava os pratos.
A volte l'acqua era troppo calda e rompeva i piatti.
Às vezes a pressão da água era muito fraca para limpar a comida.
A volte la pressione dell'acqua era troppo debole per pulire il cibo.
Ela resolveu cada problema um por um.
Risolse ogni problema uno per uno.
Finalmente, a máquina de lavar louça funcionou perfeitamente.
Alla fine, la lavastoviglie funzionava perfettamente.
A máquina limpava os pratos mais rápido do que as pessoas conseguiam lavá-los.
La machine puliva i piatti più velocemente di quanto le persone riuscissero a lavarli.
Os pratos saíram completamente limpos sem nenhum lascado ou rachadura.
I piatti uscivano completamente puliti senza scheggiature o crepe.
No entanto, a maioria das famílias não queria a máquina de Josephine.
Tuttavia, la maggior parte delle famiglie non voleva la machine di Josephine.
As pessoas pensavam que lavar louça à mão era trabalho normal de mulher.
La gente pensava che lavare i piatti a mano fosse il normale lavoro delle donne.
Eles não entendiam por que precisavam de uma máquina.
Non capivano perché avessero bisogno di una machine.
Em vez disso, os restaurantes compraram primeiro as máquinas de lavar louça da Josephine.
Invece, i ristoranti comprarono per primi le dishwasher di Josephine.
Os grandes hotéis também queriam as máquinas.
Anche i grandi hotel volevano le machine.
Esses estabelecimentos lavavam centenas de pratos todos os dias.
Queste attività lavavano centinaia di piatti ogni giorno.
A machine poupou-lhes muitas horas de trabalho.
La machine risparmiò loro molte ore di lavoro.
Josephine fundou a Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Josephine fondò la Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Ela vendeu máquinas de lavar louça para restaurantes em toda a América.
Vendette lavastoviglie ai ristoranti in tutta l'America.
O seu negócio cresceu mais a cada ano.
La sua attività crebbe di più ogni anno.
Mais hotéis encomendaram suas máquinas.
Più hotel ordinarono le sue macchine.
Mas as famílias comuns ainda não compravam máquinas de lavar louça.
Ma le famiglie normali ancora non compravano le lavastoviglie.
A maioria das casas não tinha água quente suficiente.
La maggior parte delle case non aveva abbastanza acqua calda.
Muitas casas também não tinham pressão de água forte.
Molte case non avevano nemmeno una pressione dell'acqua sufficiente.
As máquinas também eram muito caras para as famílias.
Le macchine erano anche molto costose per le famiglie.
Os anos passaram lentamente.
Gli anni passarono lentamente.
Finalmente, mais casas conseguiram sistemas de água melhores.
Infine, più case ottennero sistemi idrici migliori.
A eletricidade tornou-se comum nos lares americanos.
L'elettricità divenne comune nelle case americane.
As pessoas tinham mais dinheiro para comprar máquinas modernas.
La gente aveva più soldi per comprare macchine moderne.
Na década de 1950, as máquinas de lavar louça finalmente entraram nos lares americanos.
Negli anni '50, le lavastoviglie entrarono finalmente nelle case americane.
As famílias perceberam que Josephine Cochrane estava certa desde o início.
Le famiglie si resero conto che Josephine Cochrane aveva avuto ragione fin dall'inizio.
As máquinas podiam lavar pratos melhor do que as pessoas conseguiam.
Le machine potevano lavare i piatti meglio delle persone.
Sua invenção mudou o trabalho doméstico para sempre.
La sua invenzione cambiò per sempre i lavori domestici.
Hoje, milhões de pessoas usam máquinas de lavar louça todos os dias.
Oggi, milioni di persone usano le lavastoviglie ogni giorno.
Elas nunca pensam em pratos de porcelana quebrados.
Non pensano mai ai piatti di porcellana rotti.
Josephine Cochrane resolveu esse problema em seu galpão há muito tempo.
Josephine Cochrane risolse quel problema nel suo capanno molto tempo fa.