Josephine Cochrane buduje pierwszą zmywarkę
Josephine Cochrane baut die erste Geschirrspülmaschine
Josephine Cochrane miała dość tłuczenia naczyń, więc postanowiła skonstruować maszynę, która na zawsze zmieniłaby prace domowe. Jej wynalazek zmywarki pomógłby rodzinom na całym świecie oszczędzać czas i utrzymać naczynia w bezpieczeństwie.
Josephine Cochrane wpatrywała się w swoje potłuczone porcelanowe talerze.
Josephine Cochrane starrte auf ihre zerbrochenen Porzellan-Teller.
Kolacja się skończyła, ale naczynia znowu były zrujnowane.
Das Abendessen war vorbei, aber das Geschirr war wieder kaputt.
Jej służący zawsze obijali jej drogie talerze podczas zmywania.
Ihre Diener beschädigten beim Abwaschen immer wieder ihr teures Geschirr.
Piękna porcelana miała wszędzie pęknięcia i brakujące kawałki.
Das schöne Porzellan hatte überall Risse und fehlende Stücke.
Josephine była bardzo zła z powodu tego problemu.
Josephine war sehr wütend über dieses Problem.
Była zmęczona wymianą potłuczonych naczyń co miesiąc.
Sie war es leid, jeden Monat zerbrochenes Geschirr ersetzen zu müssen.
Mycie naczyń ręcznie zajmowało zbyt dużo czasu i powodowało tłuczenie rzeczy.
Das Abwaschen von Hand dauerte zu lange und zerbrach Geschirr.
Musiał istnieć lepszy sposób na mycie talerzy.
Es musste einen besseren Weg geben, Teller zu reinigen.
W 1886 roku Josephine wyszła do swojej szopy.
Im Jahr 1886 ging Josephine hinaus zu ihrem Schuppen.
Postanowiła zbudować maszynę do mycia naczyń.
Sie beschloss, eine Maschine zum Geschirrspülen zu bauen.
Nie była inżynierem, ale była inteligentna.
Sie war keine Ingenieurin, aber sie war klug.
Nauczy się, jak sprawić, żeby ta machine działała.
Sie würde lernen, wie man diese Maschine zum Laufen bringt.
Najpierw Josephine bardzo dokładnie zmierzyła wszystkie swoje naczynia.
Zuerst maß Josephine all ihr Geschirr sehr sorgfältig aus.
Musiała znać dokładny rozmiar talerzy.
Sie musste die genaue Größe der Teller wissen.
Potem musiała poznać rozmiar filiżanek.
Dann musste sie die Größe der Tassen wissen.
Zmierzyła też miski i inne przedmioty kuchenne.
Sie maß auch Schüsseln und andere Küchengeräte aus.
Następnie Josephine zbudowała druciane półki wewnątrz dużej wanny.
Als Nächstes baute Josephine Drahtgestelle in eine große Wanne ein.
Półki utrzymywały naczynia w idealnych pozycjach.
Die Gestelle hielten das Geschirr in perfekten Positionen.
Każdy talerz miał swoje specjalne miejsce w koszu.
Jeder Teller hatte seinen eigenen besonderen Platz im Gestell.
Filiżanki również idealnie pasowały do swoich miejsc.
Die Tassen passten auch perfekt in ihre eigenen Fächer.
Następnie Josephine zajęła się systemem wodnym.
Dann arbeitete Josephine an dem Wassersystem.
Podłączyła rury, żeby doprowadzić gorącą wodę do machine.
Sie verband Rohre, um heißes Wasser in die Maschine zu leiten.
Woda wypływała przez małe otwory z dużym ciśnieniem.
Das Wasser kam mit großem Druck durch kleine Löcher heraus.
Silny strumień wody uderzył we wszystkie brudne naczynia.
Der starke Wasserstrahl traf auf das ganze schmutzige Geschirr.
Josephine testowała swoją maszynę do mycia naczyń wiele razy.
Josephine testete ihre Spülmaschine viele Male.
Czasami woda była zbyt gorąca i pękały talerze.
Manchmal war das Wasser zu heiß und zerbrach Teller.
Czasami ciśnienie wody było zbyt słabe, żeby oczyścić jedzenie.
Manchmal war der Wasserdruck zu schwach, um das Essen zu reinigen.
Rozwiązywała każdy problem jeden po drugim.
Sie löste jedes Problem einzeln.
W końcu zmywarka działała idealnie.
Schließlich funktionierte die Spülmaschine perfekt.
Maszyna myła naczynia szybciej niż ludzie potrafili je umyć.
Die Maschine reinigte das Geschirr schneller, als Menschen es spülen konnten.
Naczynia wychodziły całkowicie czyste bez żadnych wyszczerbień czy pęknięć.
Das Geschirr kam völlig sauber heraus, ohne Absplitterungen oder Risse.
Jednak większość gospodarstw domowych nie chciała maszyny Josephine.
Jedoch wollten die meisten Haushalte Josephines Maschine nicht.
Ludzie uważali, że mycie naczyń ręcznie to normalna kobieca praca.
Die Leute dachten, dass das Abwaschen von Geschirr von Hand normale Frauenarbeit war.
Nie rozumieli, dlaczego potrzebują machine.
Sie verstanden nicht, warum sie eine Maschine brauchten.
Zamiast tego restauracje jako pierwsze kupowały zmywarki Josephine.
Stattdessen kauften Restaurants zuerst Josephines Geschirrspülmaschinen.
Duże hotele również chciały te maszyny.
Große Hotels wollten die Maschinen ebenfalls.
Te przedsiębiorstwa myły setki naczyń każdego dnia.
Diese Betriebe spülten jeden Tag Hunderte von Tellern.
Maszyna oszczędziła im wiele godzin pracy.
Die Maschine sparte ihnen viele Arbeitsstunden.
Josephine założyła firmę Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Josephine gründete die Garis-Cochrane Manufacturing Company.
Sprzedawała zmywarki do restauracji w całej Ameryce.
Sie verkaufte Geschirrspülmaschinen an Restaurants in ganz Amerika.
Jej biznes rósł z każdym rokiem.
Ihr Geschäft wuchs jedes Jahr.
Więcej hoteli zamawiało jej maszyny.
Mehr Hotels bestellten ihre Maschinen.
Ale zwykłe gospodarstwa domowe nadal nie kupowały zmywarek.
Aber normale Haushalte kauften immer noch keine Geschirrspülmaschinen.
Większość domów nie miała wystarczająco dużo ciepłej wody.
Die meisten Haushalte hatten nicht genug heißes Wasser.
Wiele domów nie miało też wystarczającego ciśnienia wody.
Viele Häuser hatten auch keinen starken Wasserdruck.
Maszyny były też bardzo drogie dla rodzin.
Die Maschinen waren auch sehr teuer für Familien.
Lata mijały powoli.
Die Jahre vergingen langsam.
W końcu więcej domów otrzymało lepsze systemy wodne.
Schließlich bekamen mehr Haushalte bessere Wassersysteme.
Elektryczność stała się powszechna w amerykańskich gospodarstwach domowych.
Elektrizität wurde in amerikanischen Haushalten alltäglich.
Ludzie mieli więcej pieniędzy na kupowanie nowoczesnych maszyn.
Die Menschen hatten mehr Geld, um moderne Maschinen zu kaufen.
W latach 50. zmywarki w końcu trafiły do amerykańskich domów.
In den 1950er Jahren hielten Geschirrspülmaschinen endlich Einzug in amerikanische Haushalte.
Rodziny zrozumiały, że Josephine Cochrane miała rację przez cały czas.
Die Familien erkannten, dass Josephine Cochrane die ganze Zeit recht gehabt hatte.
Maszyny mogły myć naczynia lepiej niż ludzie.
Maschinen konnten Geschirr besser spülen als Menschen.
Jej wynalazek na zawsze zmienił pracę domową.
Ihre Erfindung veränderte die Hausarbeit für immer.
Dzisiaj miliony ludzi używają zmywarek każdego dnia.
Heute benutzen Millionen von Menschen täglich Geschirrspülmaschinen.
Nigdy nie myślą o potłuczonych porcelanowych talerzach.
Sie denken nie an zerbrochene Porzellan-Teller.
Josephine Cochrane rozwiązała ten problem w swojej szopie dawno temu.
Josephine Cochrane löste dieses Problem vor langer Zeit in ihrem Schuppen.