Josephine Cochrane baut die erste Haushalts-Spülmaschine
Joséphine Cochrane construit la première machine à laver la vaisselle domestique
Josephine Cochrane war müde von kaputtem Geschirr, also entschied sie sich, eine Haushaltsmaschine zu entwickeln. Diese Spülmaschine würde für immer verändern, wie Familien Geschirr spülen.
Josephine Cochrane betrachtete ihr zerbrochenes Geschirr nach dem Abendessen.
Josephine Cochrane regarda sa vaisselle cassée après le dîner.
Ihre schönen Porzellanplatten hatten überall Risse und Absplitterungen.
Ses belles assiettes en porcelaine avaient des fissures et des éclats partout.
Die Diener zerbrachen beim Geschirrspülen von Hand immer etwas.
Les domestiques cassaient toujours quelque chose en lavant la vaisselle à la main.
Das passierte jeden einzelnen Tag in ihrem Haushalt.
Cela arrivait tous les jours sans exception dans sa maison.
Josephine war sehr wütend über ihre beschädigten Teller.
Josephine était très en colère à cause de ses assiettes abîmées.
Sie beschloss, dieses Problem selbst zu lösen.
Elle décida de résoudre ce problème elle-même.
Josephine ging zu ihrem Schuppen hinter dem Haus.
Josephine se rendit à son abri derrière la maison.
Sie hatte eine Idee für eine Maschine.
Elle eut une idée pour une machine.
Diese Maschine würde Geschirr spülen, ohne es zu zerbrechen.
Cette machine laverait la vaisselle sans la casser.
Zuerst maß Josephine all ihr Geschirr sehr sorgfältig aus.
D'abord, Josephine mesura tous ses plats très soigneusement.
Sie fertigte Drahtgestelle an, die jedes Geschirr sicher hielten.
Elle fabriqua des grilles en fil de fer qui maintenaient chaque plat en sécurité.
Die Teller und Tassen passten perfekt in die Gestelle.
Les assiettes et les tasses s'ajustaient parfaitement dans les supports.
Als Nächstes baute Josephine ein System mit Wasserdruck.
Ensuite, Josephine construisit un système avec pression d'eau.
Heißes Seifenwasser würde auf das Geschirr sprühen.
L'eau chaude savonneuse vaporiserait sur la vaisselle.
Das Wasser kam von oben und unten an die Teller.
L'eau venait du dessus et du dessous des assiettes.
Josephine verband alles in ihrem Schuppen miteinander.
Josephine a tout relié ensemble dans son hangar.
Sie ließ einen Motor die Gestelle langsam herumdrehen.
Elle fit tourner les râteliers lentement avec un moteur.
Das heiße Wasser spritzte die Geschirr von allen Seiten ab.
L'eau chaude aspergeait les plats de tous les côtés.
Dann testete Josephine ihre Geschirrspülmaschine.
Puis Josephine testa sa machine à laver la vaisselle.
Es funktionierte perfekt!
Elle fonctionnait parfaitement !
Das Geschirr kam sauber und unzerbrochen heraus.
La vaisselle ressortait propre et intacte.
Keine zersprungenen Teller mehr in ihrem Haushalt.
Plus de assiettes fêlées dans sa maison.
Josephine wollte ihre Maschine an andere Leute verkaufen.
Josephine voulait vendre sa machine à d'autres personnes.
Aber die meisten Haushalte wollten die Spülmaschine noch nicht.
Mais la plupart des foyers ne voulaient pas encore du lave-vaisselle.
Die Leute dachten, dass Geschirrspülen von Hand besser war.
Les gens pensaient qu'il valait mieux laver la vaisselle à la main.
Restaurants und Hotels waren jedoch sehr interessiert.
Cependant, les restaurants et les hôtels étaient très intéressés.
Diese Betriebe spülten jeden Tag Hunderte von Tellern.
Ces entreprises lavaient des centaines d'assiettes chaque jour.
Das Spülen von Hand dauerte zu lange und kostete zu viel Geld.
Le lavage à la main prenait trop de temps et coûtait trop cher.
Josephine gründete ihr eigenes Unternehmen, um Geschirrspülmaschinen herzustellen.
Josephine créa sa propre entreprise pour fabriquer des lave-vaisselle.
Sie stellte Arbeiter ein, um die Maschinen zu bauen.
Elle embaucha des ouvriers pour construire les machines.
Restaurants kauften viele Spülmaschinen von Josephine.
Les restaurants ont acheté beaucoup de lave-vaisselle à Josephine.
Die Maschine sparte den Restaurants viel Zeit und Arbeit.
La machine a fait économiser beaucoup de temps et de travail aux restaurants.
Küchenpersonal konnte stattdessen andere Arbeiten erledigen.
Les employés de cuisine pouvaient faire d'autres tâches à la place.
Das Geschirr blieb sauber und unversehrt.
La vaisselle restait propre et intacte.
Josephine wurde eine erfolgreiche Ingenieurin und Geschäftsinhaberin.
Josephine devint une engineer prospère et propriétaire d'entreprise.
Sie verdiente Geld mit ihrer Erfindung.
Elle a gagné de l'argent grâce à son invention.
Andere Frauen sahen, dass sie auch Dinge erfinden konnten.
D'autres femmes ont vu qu'elles pouvaient aussi inventer des choses.
Aber normale Haushalte kauften immer noch keine Geschirrspülmaschinen.
Mais les ménages ordinaires n'achetaient toujours pas de lave-vaisselle.
Die Maschinen kosteten zu viel Geld.
Les machines coûtaient trop cher.
Die meisten Haushalte hatten auch nicht genug Platz.
La plupart des foyers n'avaient pas non plus assez d'espace.
Die Jahre vergingen langsam.
Les années passèrent lentement.
Schließlich wurden Geschirrspülmaschinen kleiner und billiger.
Finalement, les lave-vaisselle sont devenus plus petits et moins chers.
Mehr Haushalte hatten jetzt fließendes Wasser und Strom.
Plus de ménages avaient maintenant l'eau courante et l'électricité.
Nach vielen Jahrzehnten kamen Geschirrspülmaschinen in amerikanische Haushalte überall.
Après de nombreuses décennies, les lave-vaisselle sont entrés dans les foyers américains partout.
Familien entdeckten, wie viel Zeit die Maschine sparte.
Les familles découvrirent combien de temps la machine leur faisait gagner.
Kein stundenlanges Stehen mehr am Spülbecken beim Geschirrspülen.
Fini de rester debout à l'évier à laver la vaisselle.
Heute benutzen Millionen von Haushalten täglich Geschirrspülmaschinen.
Aujourd'hui, des millions de foyers utilisent des lave-vaisselle tous les jours.
Die Maschine erledigt die langweilige Arbeit automatisch.
La machine fait automatiquement le travail ennuyeux.
Die Menschen haben mehr Zeit für unterhaltsame Aktivitäten.
Les gens ont plus de temps pour les activités amusantes.
Josephine Cochrane starb, bevor Geschirrspülmaschinen in Haushalten populär wurden.
Josephine Cochrane est morte avant que les lave-vaisselle ne deviennent populaires dans les foyers.
Aber ihre Erfindung veränderte, wie die Menschen leben.
Mais son invention a changé la façon dont les gens vivent.
Sie löste ein Haushaltsproblem, das jeden störte.
Elle a résolu un problème domestique qui dérangeait tout le monde.
Die Spülmaschine begann mit der Frustration einer Frau.
Le lave-vaisselle a commencé avec la frustration d'une femme.
Josephine verwandelte ihren Ärger in eine nützliche Maschine.
Josephine a transformé sa colère en une machine utile.
Ihre Ingenieurstätigkeit machte das Leben für Millionen von Menschen einfacher.
Son travail d'ingénierie a facilité la vie de millions de personnes.