Cover of Jorinde and Joringel

Jorinde und Joringel

Review
Compare with:

Mein Name ist Eule. Ich lebe im dunklen Wald.

My name is Owl. I live in the dark forest.

Ich sehe alles von meinem hohen Baum aus.

I see everything from my tall tree.

Heute erzähle ich euch von der bösen Hexe.

Today I tell you about the mean witch.

Sie wohnt in dem alten Schloss.

She lives in the old castle.

Sie besitzt magische Kräfte.

She has magic powers.

Sie verwandelt Mädchen in Vögel.

She turns girls into birds.

Wie traurig!

Very sad!

Zwei junge Menschen kommen in meinen Wald.

Two young people come to my forest.

Das Mädchen ist Jorinde.

The girl is Jorinde.

Der Junge ist Joringel.

The boy is Joringel.

Sie lieben einander sehr.

They love each other very much.

Sie möchten bald heiraten.

They want to get married soon.

Aber sie gehen zu nah an das Schloss der Hexe heran.

But they walk too close to the witch's castle.

Großer Fehler!

Big mistake!

Die Hexe kommt heraus.

The witch comes out.

Sie zeigt mit dem Finger auf Jorinde.

She points her finger at Jorinde.

"Du bist nun ein Vogel!"

"You are now a bird!"

sagt sie.

she says.

Die arme Jorinde wird zu einem kleinen gelben Vogel.

Poor Jorinde becomes a small yellow bird.

Die Hexe sperrt sie in einen Käfig.

The witch puts her in a cage.

Joringel kann sich nicht bewegen.

Joringel cannot move.

Die Zauberei der Hexe macht ihn wie einen Stein.

The witch's magic makes him like a stone.

Er kann nur zusehen.

He can only watch.

Dann geht die Hexe fort.

Then the witch goes away.

Joringel kann sich wieder bewegen, aber Jorinde ist verschwunden.

Joringel can move again, but Jorinde is gone.

Joringel weint jeden Tag.

Joringel cries every day.

Er sucht Jorinde überall.

He looks for Jorinde everywhere.

Ich beobachte ihn von meinem Baum aus.

I watch him from my tree.

Er geht und geht.

He walks and walks.

Er wird sehr dünn und traurig.

He gets very thin and sad.

Eines Nachts hat Joringel einen Traum.

One night, Joringel has a dream.

Er sieht eine rote Blume.

He sees a red flower.

Die Blume kann den Zauber der Hexe brechen.

The flower can break the witch's magic.

Als er aufwacht, sucht er nach dieser Blume.

When he wakes up, he looks for this flower.

Er sucht sieben Tage lang.

He looks for seven days.

Am siebten Tag findet er es!

On the seventh day, he finds it!

Eine wunderschöne rote Blume.

A beautiful red flower.

Es leuchtet wie Feuer.

It shines like fire.

Joringel kehrt zu der Hexe Schloss zurück.

Joringel goes back to the witch's castle.

Er hält die rote Blume.

He holds the red flower.

Nun kann die Hexe ihm nichts anhaben.

Now the witch cannot hurt him.

Ihre Magie wirkt nicht.

Her magic does not work.

"Gib mir Jorinde zurück!"

"Give me back Jorinde!"

sagt er.

he says.

Die Hexe ist sehr wütend.

The witch is very angry.

Aber sie kann ihn nicht aufhalten.

But she cannot stop him.

Joringel berührt alle Vogelkäfige mit seiner Blume.

Joringel touches all the bird cages with his flower.

Alle Mädchen werden wieder zu Menschen.

All the girls become human again.

Es gibt viele Mädchen!

There are many girls!

Die Hexe war sehr beschäftigt.

The witch was very busy.

Jorinde läuft zu Joringel.

Jorinde runs to Joringel.

Sie umarmen und küssen sich.

They hug and kiss.

Alle anderen Mädchen laufen nach Hause zu ihren Familien.

All the other girls run home to their families.

Die Hexe wird sehr alt und hässlich.

The witch becomes very old and ugly.

Ihre Magie ist für immer gebrochen.

Her magic is broken forever.

Joringel und Jorinde heiraten.

Joringel and Jorinde get married.

Sie leben weit entfernt von dem dunklen Wald.

They live far away from the dark forest.

Sie sind sehr glücklich.

They are very happy.

Ich bin auch glücklich.

I am happy too.

Mein Wald ist wieder still.

My forest is quiet again.

Kein Weinen mehr.

No more crying.

Keine Magie mehr.

No more magic.

Nur Frieden.

Just peace.