Cover of Joan Clarke: The Code Breaker Who Had to Stay Silent

Joan Clarke: Łamaczka Szyfrów, Która Musiała Milczeć

Джоан Кларк: Зломщиця Кодів, Яка Мала Мовчати

Joan Clarke pomogła złamać nazistowskie szyfry w Bletchley Park i być może przyczyniła się do skrócenia wojny, lecz przez resztę życia nie mogła o tym nikomu powiedzieć.

Review
Compare with:

Podczas II wojny światowej młoda kobieta z talentem do łamigłówek została zwerbowana do tajnego miejsca na angielskiej wsi.

Під час Другої світової війни молоду жінку з хистом до головоломок завербували до таємного місця в англійській глибинці.

Miejsce to nazywało się Bletchley Park.

Місце називалося Блетчлі-Парк.

Miała na imię Joan Clarke.

Її звали Джоан Кларк.

Była błyskotliwą matematyczką.

Вона була блискучим математиком.

Jej zadaniem było łamanie szyfrów, których używało wojsko niemieckie do przesyłania wiadomości.

Її робота полягала у зламуванні кодів, якими користувалися німецькі військові для відправки повідомлень.

Kody tworzyła maszyna zwana Enigmą.

Коди створювала машина під назвою Enigma.

Każdego dnia miliony istnień zależały od odczytania tych wiadomości na czas.

Щодня мільйони життів залежали від вчасного прочитання цих повідомлень.

Joan pracowała obok Alana Turinga i zespołu najostrzejszych umysłów w Wielkiej Brytanii.

Джоан працювала поруч з Аланом Тьюрингом та командою найгостріших умів Британії.

Pomagała opracowywać techniki ataku na szyfr Enigmy.

Вона допомагала розробляти методи злому шифру Enigma.

Pracowała przez długie noce, otoczona stosami przechwyconych wiadomości i zapachem papierosów oraz zimnej herbaty.

Вона працювала довгими ночами, оточена стосами перехоплених повідомлень і запахом цигарок та холодного чаю.

Praca, którą wykonała, pomogła aliantom wygrać wojnę.

Робота, яку вона виконала, допомогла союзникам виграти війну.

Historycy uważają, że skróciło to wojnę o lata i ocaliło niezliczone życia.

Історики вважають, що це скоротило війну на роки і врятувало незліченну кількість життів.

Ale gdy война się skończyła, Joan musiała wrócić do domu i milczeć.

Але коли війна закінчилася, Джоан мала повернутися додому і мовчати.

Podpisała Ustawę o Tajemnicy Państwowej.

Вона підписала Закон про державну таємницю.

Nie mogła nikomu powiedzieć, co robiła.

Вона не могла нікому розповісти, що зробила.

Nie mogła wyjaśnić pracodawcom, dlaczego jest tak zdolna.

Вона не могла пояснити роботодавцям, чому вона така здібна.

Nie mogła powiedzieć rodzinie prawdy.

Вона не могла сказати правду своїй родині.

Praca po prostu zniknęła z jej życia jak drzwi, które zostały zamknięte na klucz.

Робота просто зникла з її життя, мов зачинені двері.

Minęły dekady.

Минули десятиліття.

Inni weterani Bletchley powoli zaczęli mówić.

Інші ветерани Блетчлі повільно почали говорити.

Historia wychodziła na jaw stopniowo.

Історія виходила назовні поступово.

Joan dożyła, by zobaczyć, jak część tej historii zostaje opowiedziana.

Джоан дожила до того, щоб побачити, як частину цього розповіли.

Doczekała się uznania przed śmiercią, choć nigdy tyle, ile zasługiwała.

Вона отримала визнання до своєї смерті, хоча ніколи не стільки, скільки заслуговувала.

Pomogła ocalić świat.

Вона допомогла врятувати світ.

Potem strzegła tego sekretu z taką samą cichą dyscypliną, jakiej używała kiedyś do łamania szyfrów.

Потім вона зберігала цей секрет з тією ж тихою дисципліною, яку колись використовувала для зламування кодів.

Morał: Niektórzy noszą swoje największe czyny w milczeniu, a ciężar tego milczenia jest własnym rodzajem odwagi.

Мораль: Деякі люди несуть свої найбільші вчинки мовчки, і вага цього мовчання є власним видом мужності.