Cover of Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier, and the CRISPR Scissors

Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier y las tijeras CRISPR

Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier en de CRISPR-schaar

Dos científicas en continentes separados descubren cómo las bacterias usan CRISPR y Cas9 para combatir virus, y luego reprograman el sistema en una herramienta que puede editar cualquier gen de cualquier ser vivo.

Review
Compare with:

Jennifer Doudna creció en Hawái, fascinada por el mundo vivo que la rodeaba.

Jennifer Doudna groeide op in Hawaii, gefascineerd door de levende wereld om haar heen.

Se convirtió en bioquímica y estudió cómo funcionan las moléculas de ARN dentro de las células.

Ze werd biochemica en bestudeerde hoe RNA-moleculen werken in cellen.

Emmanuelle Charpentier creció en Francia y estudió cómo las bacterias se defienden contra los virus.

Emmanuelle Charpentier groeide op in Frankrijk en bestudeerde hoe bacteriën zich verdedigen tegen virussen.

Las bacterias habían desarrollado un inteligente sistema inmune llamado CRISPR.

Bacteriën hadden een slim immuunsysteem ontwikkeld, CRISPR genaamd.

Cuando un virus atacaba, las bacterias usaban una proteína llamada Cas9 para cortar el ADN del virus como unas tijeras moleculares.

Wanneer een virus aanviel, gebruikten bacteriën een eiwit genaamd Cas9 om het virus-DNA als moleculaire schaar uiteen te knippen.

Una pequeña molécula de ARN actuaba como guía, diciéndole a Cas9 exactamente dónde cortar.

Een kort RNA-molecuul fungeerde als gids en vertelde Cas9 precies waar te knippen.

Jennifer y Emmanuelle se conocieron en una conferencia en Puerto Rico en 2011 y comprendieron que podían combinar sus conocimientos.

Jennifer en Emmanuelle ontmoetten elkaar in 2011 op een conferentie in Puerto Rico en realiseerden zich dat ze hun kennis konden combineren.

Se preguntaron: ¿y si podían reprogramar el ARN guía para apuntar a cualquier secuencia de ADN que eligieran?

Ze vroegen zich af: wat als ze het gids-RNA konden herprogrammeren om elke gekozen DNA-sequentie te targeten?

Trabajando en sus laboratorios separados, diseñaron un sistema capaz de cortar cualquier gen en cualquier ubicación precisa.

Werkend in hun afzonderlijke laboratoria ontwierpen ze een systeem dat elk gen op elke precieze locatie kon knippen.

En 2012 publicaron su artículo fundamental que demostraba que CRISPR-Cas9 podía programarse para editar ADN.

In 2012 publiceerden ze hun baanbrekend artikel waaruit bleek dat CRISPR-Cas9 geprogrammeerd kon worden om DNA te bewerken.

Científicos de todo el mundo usaron la herramienta para corregir genes defectuosos en plantas, animales y células humanas.

Wetenschappers over de hele wereld gebruikten het hulpmiddel om defecte genen in planten, dieren en menselijke cellen te corrigeren.

Los médicos comenzaron a probar CRISPR para tratar enfermedades genéticas como la anemia de células falciformes.

Artsen begonnen CRISPR te testen om genetische ziekten zoals sikkelcelziekte te behandelen.

Pero Jennifer y Emmanuelle recordaron al mundo que una herramienta tan poderosa debe usarse con responsabilidad.

Maar Jennifer en Emmanuelle herinnerden de wereld eraan dat zo'n krachtig hulpmiddel verantwoordelijk moet worden gebruikt.

En 2020, recibieron el Premio Nobel de Química.

In 2020 ontvingen ze de Nobelprijs voor Scheikunde.

Fueron las primeras dos mujeres en compartir un Premio Nobel de Química.

Ze waren de eerste twee vrouwen die een Nobelprijs voor Scheikunde deelden.

Sonrieron, sabiendo que el trabajo más difícil e importante apenas comenzaba.

Ze glimlachten, wetend dat het moeilijkste en belangrijkste werk pas begon.

Moraleja: Las herramientas más poderosas exigen el mayor cuidado en las manos que las sostienen.

Moraal: De grootste gereedschappen vereisen de grootste zorg in de handen die ze vasthouden.