Cover of Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier, and the CRISPR Scissors

Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier y las tijeras CRISPR

Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier et les ciseaux CRISPR

Dos científicas en continentes separados descubren cómo las bacterias usan CRISPR y Cas9 para combatir virus, y luego reprograman el sistema en una herramienta que puede editar cualquier gen de cualquier ser vivo.

Review
Compare with:

Jennifer Doudna creció en Hawái, fascinada por el mundo vivo que la rodeaba.

Jennifer Doudna a grandi à Hawaï, fascinée par le monde vivant autour d'elle.

Se convirtió en bioquímica y estudió cómo funcionan las moléculas de ARN dentro de las células.

Elle devint biochimiste et étudia comment les molécules d'ARN fonctionnent dans les cellules.

Emmanuelle Charpentier creció en Francia y estudió cómo las bacterias se defienden contra los virus.

Emmanuelle Charpentier a grandi en France et a étudié comment les bactéries se défendent contre les virus.

Las bacterias habían desarrollado un inteligente sistema inmune llamado CRISPR.

Les bactéries avaient développé un système immunitaire intelligent appelé CRISPR.

Cuando un virus atacaba, las bacterias usaban una proteína llamada Cas9 para cortar el ADN del virus como unas tijeras moleculares.

Quand un virus attaquait, les bactéries utilisaient une protéine appelée Cas9 pour découper l'ADN du virus comme des ciseaux moléculaires.

Una pequeña molécula de ARN actuaba como guía, diciéndole a Cas9 exactamente dónde cortar.

Une courte molécule d'ARN jouait le rôle de guide, indiquant à Cas9 exactement où couper.

Jennifer y Emmanuelle se conocieron en una conferencia en Puerto Rico en 2011 y comprendieron que podían combinar sus conocimientos.

Jennifer et Emmanuelle se sont rencontrées lors d'une conférence à Porto Rico en 2011 et ont réalisé qu'elles pouvaient combiner leurs connaissances.

Se preguntaron: ¿y si podían reprogramar el ARN guía para apuntar a cualquier secuencia de ADN que eligieran?

Elles se demandèrent : et si elles pouvaient reprogrammer l'ARN guide pour cibler n'importe quelle séquence d'ADN choisie?

Trabajando en sus laboratorios separados, diseñaron un sistema capaz de cortar cualquier gen en cualquier ubicación precisa.

Travaillant dans leurs laboratoires séparés, elles conçurent un système capable de couper n'importe quel gène à n'importe quel endroit précis.

En 2012 publicaron su artículo fundamental que demostraba que CRISPR-Cas9 podía programarse para editar ADN.

En 2012, elles publièrent leur article fondateur montrant que CRISPR-Cas9 pouvait être programmé pour éditer l'ADN.

Científicos de todo el mundo usaron la herramienta para corregir genes defectuosos en plantas, animales y células humanas.

Des scientifiques du monde entier utilisèrent l'outil pour corriger des gènes défectueux dans les plantes, les animaux et les cellules humaines.

Los médicos comenzaron a probar CRISPR para tratar enfermedades genéticas como la anemia de células falciformes.

Les médecins ont commencé à tester CRISPR pour traiter des maladies génétiques comme la drépanocytose.

Pero Jennifer y Emmanuelle recordaron al mundo que una herramienta tan poderosa debe usarse con responsabilidad.

Mais Jennifer et Emmanuelle ont rappelé au monde qu'un outil aussi puissant doit être utilisé de manière responsable.

En 2020, recibieron el Premio Nobel de Química.

En 2020, elles ont reçu le prix Nobel de chimie.

Fueron las primeras dos mujeres en compartir un Premio Nobel de Química.

Elles furent les deux premières femmes à partager un prix Nobel de chimie.

Sonrieron, sabiendo que el trabajo más difícil e importante apenas comenzaba.

Elles sourirent, sachant que le travail le plus difficile et le plus important ne faisait que commencer.

Moraleja: Las herramientas más poderosas exigen el mayor cuidado en las manos que las sostienen.

Morale : Les plus grands outils exigent le plus grand soin dans les mains qui les tiennent.