Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier y las tijeras CRISPR
Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier und die CRISPR-Schere
Dos científicas en continentes separados descubren cómo las bacterias usan CRISPR y Cas9 para combatir virus, y luego reprograman el sistema en una herramienta que puede editar cualquier gen de cualquier ser vivo.
Jennifer Doudna creció en Hawái, fascinada por el mundo vivo que la rodeaba.
Jennifer Doudna wuchs in Hawaii auf und war fasziniert von der lebendigen Welt um sie herum.
Se convirtió en bioquímica y estudió cómo funcionan las moléculas de ARN dentro de las células.
Sie wurde Biochemikerin und erforschte, wie RNA-Moleküle in Zellen funktionieren.
Emmanuelle Charpentier creció en Francia y estudió cómo las bacterias se defienden contra los virus.
Emmanuelle Charpentier wuchs in Frankreich auf und erforschte, wie Bakterien sich gegen Viren verteidigen.
Las bacterias habían desarrollado un inteligente sistema inmune llamado CRISPR.
Bakterien hatten ein cleveres Immunsystem namens CRISPR entwickelt.
Cuando un virus atacaba, las bacterias usaban una proteína llamada Cas9 para cortar el ADN del virus como unas tijeras moleculares.
Wenn ein Virus angriff, nutzten Bakterien ein Protein namens Cas9, um die Virus-DNA wie eine molekulare Schere zu zerteilen.
Una pequeña molécula de ARN actuaba como guía, diciéndole a Cas9 exactamente dónde cortar.
Ein kurzes RNA-Molekül wirkte als Führer und sagte Cas9 genau, wo es schneiden sollte.
Jennifer y Emmanuelle se conocieron en una conferencia en Puerto Rico en 2011 y comprendieron que podían combinar sus conocimientos.
Jennifer und Emmanuelle trafen sich 2011 auf einer Konferenz in Puerto Rico und erkannten, dass sie ihr Wissen kombinieren konnten.
Se preguntaron: ¿y si podían reprogramar el ARN guía para apuntar a cualquier secuencia de ADN que eligieran?
Sie fragten sich: Was wäre, wenn sie die Leit-RNA umprogrammieren könnten, um jede gewählte DNA-Sequenz zu treffen?
Trabajando en sus laboratorios separados, diseñaron un sistema capaz de cortar cualquier gen en cualquier ubicación precisa.
In ihren getrennten Labors entwickelten sie ein System, das jedes Gen an jeder genauen Stelle schneiden konnte.
En 2012 publicaron su artículo fundamental que demostraba que CRISPR-Cas9 podía programarse para editar ADN.
2012 veröffentlichten sie ihren wegweisenden Artikel, der zeigte, dass CRISPR-Cas9 zur DNA-Editierung programmiert werden kann.
Científicos de todo el mundo usaron la herramienta para corregir genes defectuosos en plantas, animales y células humanas.
Wissenschaftler auf der ganzen Welt nutzten das Werkzeug, um fehlerhafte Gene in Pflanzen, Tieren und menschlichen Zellen zu korrigieren.
Los médicos comenzaron a probar CRISPR para tratar enfermedades genéticas como la anemia de células falciformes.
Ärzte begannen CRISPR zu testen, um Erbkrankheiten wie Sichelzellanämie zu behandeln.
Pero Jennifer y Emmanuelle recordaron al mundo que una herramienta tan poderosa debe usarse con responsabilidad.
Aber Jennifer und Emmanuelle erinnerten die Welt daran, dass ein so mächtiges Werkzeug verantwortungsvoll eingesetzt werden muss.
En 2020, recibieron el Premio Nobel de Química.
2020 erhielten sie den Nobelpreis für Chemie.
Fueron las primeras dos mujeres en compartir un Premio Nobel de Química.
Sie waren die ersten zwei Frauen, die sich einen Nobelpreis für Chemie teilten.
Sonrieron, sabiendo que el trabajo más difícil e importante apenas comenzaba.
Sie lächelten, wissend, dass die schwerste und wichtigste Arbeit gerade erst begann.
Moraleja: Las herramientas más poderosas exigen el mayor cuidado en las manos que las sostienen.
Moral: Die mächtigsten Werkzeuge erfordern die größte Sorgfalt in den Händen, die sie halten.