Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier et les ciseaux CRISPR
Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier e as tesouras CRISPR
Deux scientifiques sur des continents séparés découvrent comment les bactéries utilisent CRISPR et Cas9 pour combattre les virus, puis reprogramment le système en un outil capable de modifier n'importe quel gène.
Jennifer Doudna a grandi à Hawaï, fascinée par le monde vivant autour d'elle.
Jennifer Doudna cresceu no Havaí, fascinada pelo mundo vivo ao seu redor.
Elle devint biochimiste et étudia comment les molécules d'ARN fonctionnent dans les cellules.
Ela se tornou bioquímica e estudou como as moléculas de RNA funcionam dentro das células.
Emmanuelle Charpentier a grandi en France et a étudié comment les bactéries se défendent contre les virus.
Emmanuelle Charpentier cresceu na França e estudou como as bactérias se defendem contra vírus.
Les bactéries avaient développé un système immunitaire intelligent appelé CRISPR.
As bactérias tinham desenvolvido um sistema imunológico inteligente chamado CRISPR.
Quand un virus attaquait, les bactéries utilisaient une protéine appelée Cas9 pour découper l'ADN du virus comme des ciseaux moléculaires.
Quando um vírus atacava, as bactérias usavam uma proteína chamada Cas9 para cortar o DNA do vírus como uma tesoura molecular.
Une courte molécule d'ARN jouait le rôle de guide, indiquant à Cas9 exactement où couper.
Uma pequena molécula de RNA agia como guia, dizendo ao Cas9 exatamente onde cortar.
Jennifer et Emmanuelle se sont rencontrées lors d'une conférence à Porto Rico en 2011 et ont réalisé qu'elles pouvaient combiner leurs connaissances.
Jennifer e Emmanuelle se conheceram em uma conferência em Porto Rico em 2011 e perceberam que podiam combinar seus conhecimentos.
Elles se demandèrent : et si elles pouvaient reprogrammer l'ARN guide pour cibler n'importe quelle séquence d'ADN choisie?
Elas perguntaram: e se pudessem reprogramar o RNA guia para atingir qualquer sequência de DNA que escolhessem?
Travaillant dans leurs laboratoires séparés, elles conçurent un système capable de couper n'importe quel gène à n'importe quel endroit précis.
Trabalhando em seus laboratórios separados, desenvolveram um sistema capaz de cortar qualquer gene em qualquer local preciso.
En 2012, elles publièrent leur article fondateur montrant que CRISPR-Cas9 pouvait être programmé pour éditer l'ADN.
Em 2012, publicaram seu artigo fundamental mostrando que CRISPR-Cas9 podia ser programado para editar DNA.
Des scientifiques du monde entier utilisèrent l'outil pour corriger des gènes défectueux dans les plantes, les animaux et les cellules humaines.
Cientistas de todo o mundo usaram a ferramenta para corrigir genes defeituosos em plantas, animais e células humanas.
Les médecins ont commencé à tester CRISPR pour traiter des maladies génétiques comme la drépanocytose.
Médicos começaram a testar CRISPR para tratar doenças genéticas como a anemia falciforme.
Mais Jennifer et Emmanuelle ont rappelé au monde qu'un outil aussi puissant doit être utilisé de manière responsable.
Mas Jennifer e Emmanuelle lembraram ao mundo que uma ferramenta tão poderosa deve ser usada com responsabilidade.
En 2020, elles ont reçu le prix Nobel de chimie.
Em 2020, elas receberam o Prêmio Nobel de Química.
Elles furent les deux premières femmes à partager un prix Nobel de chimie.
Foram as primeiras duas mulheres a compartilhar um Prêmio Nobel de Química.
Elles sourirent, sachant que le travail le plus difficile et le plus important ne faisait que commencer.
Elas sorriram, sabendo que o trabalho mais difícil e importante estava apenas começando.
Morale : Les plus grands outils exigent le plus grand soin dans les mains qui les tiennent.
Moral: As maiores ferramentas exigem o maior cuidado nas mãos que as seguram.