Cover of Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier, and the CRISPR Scissors

Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier en de CRISPR-schaar

Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier e as tesouras CRISPR

Twee wetenschappers op afzonderlijke continenten ontdekken hoe bacteriën CRISPR en Cas9 gebruiken om virussen te bestrijden en programmeren het systeem om tot een instrument dat elk gen kan bewerken.

Review
Compare with:

Jennifer Doudna groeide op in Hawaii, gefascineerd door de levende wereld om haar heen.

Jennifer Doudna cresceu no Havaí, fascinada pelo mundo vivo ao seu redor.

Ze werd biochemica en bestudeerde hoe RNA-moleculen werken in cellen.

Ela se tornou bioquímica e estudou como as moléculas de RNA funcionam dentro das células.

Emmanuelle Charpentier groeide op in Frankrijk en bestudeerde hoe bacteriën zich verdedigen tegen virussen.

Emmanuelle Charpentier cresceu na França e estudou como as bactérias se defendem contra vírus.

Bacteriën hadden een slim immuunsysteem ontwikkeld, CRISPR genaamd.

As bactérias tinham desenvolvido um sistema imunológico inteligente chamado CRISPR.

Wanneer een virus aanviel, gebruikten bacteriën een eiwit genaamd Cas9 om het virus-DNA als moleculaire schaar uiteen te knippen.

Quando um vírus atacava, as bactérias usavam uma proteína chamada Cas9 para cortar o DNA do vírus como uma tesoura molecular.

Een kort RNA-molecuul fungeerde als gids en vertelde Cas9 precies waar te knippen.

Uma pequena molécula de RNA agia como guia, dizendo ao Cas9 exatamente onde cortar.

Jennifer en Emmanuelle ontmoetten elkaar in 2011 op een conferentie in Puerto Rico en realiseerden zich dat ze hun kennis konden combineren.

Jennifer e Emmanuelle se conheceram em uma conferência em Porto Rico em 2011 e perceberam que podiam combinar seus conhecimentos.

Ze vroegen zich af: wat als ze het gids-RNA konden herprogrammeren om elke gekozen DNA-sequentie te targeten?

Elas perguntaram: e se pudessem reprogramar o RNA guia para atingir qualquer sequência de DNA que escolhessem?

Werkend in hun afzonderlijke laboratoria ontwierpen ze een systeem dat elk gen op elke precieze locatie kon knippen.

Trabalhando em seus laboratórios separados, desenvolveram um sistema capaz de cortar qualquer gene em qualquer local preciso.

In 2012 publiceerden ze hun baanbrekend artikel waaruit bleek dat CRISPR-Cas9 geprogrammeerd kon worden om DNA te bewerken.

Em 2012, publicaram seu artigo fundamental mostrando que CRISPR-Cas9 podia ser programado para editar DNA.

Wetenschappers over de hele wereld gebruikten het hulpmiddel om defecte genen in planten, dieren en menselijke cellen te corrigeren.

Cientistas de todo o mundo usaram a ferramenta para corrigir genes defeituosos em plantas, animais e células humanas.

Artsen begonnen CRISPR te testen om genetische ziekten zoals sikkelcelziekte te behandelen.

Médicos começaram a testar CRISPR para tratar doenças genéticas como a anemia falciforme.

Maar Jennifer en Emmanuelle herinnerden de wereld eraan dat zo'n krachtig hulpmiddel verantwoordelijk moet worden gebruikt.

Mas Jennifer e Emmanuelle lembraram ao mundo que uma ferramenta tão poderosa deve ser usada com responsabilidade.

In 2020 ontvingen ze de Nobelprijs voor Scheikunde.

Em 2020, elas receberam o Prêmio Nobel de Química.

Ze waren de eerste twee vrouwen die een Nobelprijs voor Scheikunde deelden.

Foram as primeiras duas mulheres a compartilhar um Prêmio Nobel de Química.

Ze glimlachten, wetend dat het moeilijkste en belangrijkste werk pas begon.

Elas sorriram, sabendo que o trabalho mais difícil e importante estava apenas começando.

Moraal: De grootste gereedschappen vereisen de grootste zorg in de handen die ze vasthouden.

Moral: As maiores ferramentas exigem o maior cuidado nas mãos que as seguram.