Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier e le forbici CRISPR
Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier en de CRISPR-schaar
Due scienziate su continenti separati scoprono come i batteri usano CRISPR e Cas9 per combattere i virus, poi riprogrammano il sistema in uno strumento capace di modificare qualsiasi gene.
Jennifer Doudna è cresciuta alle Hawaii, affascinata dal mondo vivente intorno a lei.
Jennifer Doudna groeide op in Hawaii, gefascineerd door de levende wereld om haar heen.
Divenne una biochimica che studiava come le molecole di RNA funzionano all'interno delle cellule.
Ze werd biochemica en bestudeerde hoe RNA-moleculen werken in cellen.
Emmanuelle Charpentier è cresciuta in Francia e ha studiato come i batteri si difendono dai virus.
Emmanuelle Charpentier groeide op in Frankrijk en bestudeerde hoe bacteriën zich verdedigen tegen virussen.
I batteri avevano sviluppato un intelligente sistema immunitario chiamato CRISPR.
Bacteriën hadden een slim immuunsysteem ontwikkeld, CRISPR genaamd.
Quando un virus attaccava, i batteri usavano una proteina chiamata Cas9 per tagliare il DNA del virus come forbici molecolari.
Wanneer een virus aanviel, gebruikten bacteriën een eiwit genaamd Cas9 om het virus-DNA als moleculaire schaar uiteen te knippen.
Una breve molecola di RNA agiva da guida, dicendo a Cas9 esattamente dove tagliare.
Een kort RNA-molecuul fungeerde als gids en vertelde Cas9 precies waar te knippen.
Jennifer ed Emmanuelle si incontrarono a una conferenza a Porto Rico nel 2011 e capirono che potevano combinare le loro conoscenze.
Jennifer en Emmanuelle ontmoetten elkaar in 2011 op een conferentie in Puerto Rico en realiseerden zich dat ze hun kennis konden combineren.
Si chiedevano: e se potessero riprogrammare l'RNA guida per puntare a qualsiasi sequenza di DNA scelta?
Ze vroegen zich af: wat als ze het gids-RNA konden herprogrammeren om elke gekozen DNA-sequentie te targeten?
Lavorando nei loro laboratori separati, progettarono un sistema in grado di tagliare qualsiasi gene in qualsiasi posizione precisa.
Werkend in hun afzonderlijke laboratoria ontwierpen ze een systeem dat elk gen op elke precieze locatie kon knippen.
Nel 2012 pubblicarono il loro articolo fondamentale mostrando che CRISPR-Cas9 poteva essere programmato per modificare il DNA.
In 2012 publiceerden ze hun baanbrekend artikel waaruit bleek dat CRISPR-Cas9 geprogrammeerd kon worden om DNA te bewerken.
Scienziati di tutto il mondo usarono lo strumento per correggere geni difettosi in piante, animali e cellule umane.
Wetenschappers over de hele wereld gebruikten het hulpmiddel om defecte genen in planten, dieren en menselijke cellen te corrigeren.
I medici hanno iniziato a testare CRISPR per trattare malattie genetiche come l'anemia falciforme.
Artsen begonnen CRISPR te testen om genetische ziekten zoals sikkelcelziekte te behandelen.
Ma Jennifer ed Emmanuelle hanno ricordato al mondo che uno strumento così potente deve essere usato in modo responsabile.
Maar Jennifer en Emmanuelle herinnerden de wereld eraan dat zo'n krachtig hulpmiddel verantwoordelijk moet worden gebruikt.
Nel 2020, hanno ricevuto il Premio Nobel per la Chimica.
In 2020 ontvingen ze de Nobelprijs voor Scheikunde.
Furono le prime due donne a condividere un Premio Nobel per la Chimica.
Ze waren de eerste twee vrouwen die een Nobelprijs voor Scheikunde deelden.
Sorrisero, sapendo che il lavoro più difficile e importante stava appena cominciando.
Ze glimlachten, wetend dat het moeilijkste en belangrijkste werk pas begon.
Morale: Gli strumenti più grandi richiedono la massima cura nelle mani che li tengono.
Moraal: De grootste gereedschappen vereisen de grootste zorg in de handen die ze vasthouden.