Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier e le forbici CRISPR
Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier, and the CRISPR Scissors
Due scienziate su continenti separati scoprono come i batteri usano CRISPR e Cas9 per combattere i virus, poi riprogrammano il sistema in uno strumento capace di modificare qualsiasi gene.
Jennifer Doudna è cresciuta alle Hawaii, affascinata dal mondo vivente intorno a lei.
Jennifer Doudna grew up in Hawaii, fascinated by the living world around her.
Divenne una biochimica che studiava come le molecole di RNA funzionano all'interno delle cellule.
She became a biochemist who studied how RNA molecules work inside cells.
Emmanuelle Charpentier è cresciuta in Francia e ha studiato come i batteri si difendono dai virus.
Emmanuelle Charpentier grew up in France and studied how bacteria defend themselves against viruses.
I batteri avevano sviluppato un intelligente sistema immunitario chiamato CRISPR.
Bacteria had developed a clever immune system called CRISPR.
Quando un virus attaccava, i batteri usavano una proteina chiamata Cas9 per tagliare il DNA del virus come forbici molecolari.
When a virus attacked, bacteria used a protein called Cas9 to cut apart the virus DNA like molecular scissors.
Una breve molecola di RNA agiva da guida, dicendo a Cas9 esattamente dove tagliare.
A short RNA molecule acted as a guide, telling Cas9 exactly where to cut.
Jennifer ed Emmanuelle si incontrarono a una conferenza a Porto Rico nel 2011 e capirono che potevano combinare le loro conoscenze.
Jennifer and Emmanuelle met at a conference in Puerto Rico in 2011 and realised they could combine their knowledge.
Si chiedevano: e se potessero riprogrammare l'RNA guida per puntare a qualsiasi sequenza di DNA scelta?
They asked: what if they could reprogram the guide RNA to target any DNA sequence they chose?
Lavorando nei loro laboratori separati, progettarono un sistema in grado di tagliare qualsiasi gene in qualsiasi posizione precisa.
Working in their separate labs, they designed a system that could cut any gene at any precise location.
Nel 2012 pubblicarono il loro articolo fondamentale mostrando che CRISPR-Cas9 poteva essere programmato per modificare il DNA.
In 2012, they published their landmark paper showing that CRISPR-Cas9 could be programmed to edit DNA.
Scienziati di tutto il mondo usarono lo strumento per correggere geni difettosi in piante, animali e cellule umane.
Scientists around the world used the tool to fix faulty genes in plants, animals, and human cells.
I medici hanno iniziato a testare CRISPR per trattare malattie genetiche come l'anemia falciforme.
Doctors began testing CRISPR to treat genetic diseases like sickle cell anaemia.
Ma Jennifer ed Emmanuelle hanno ricordato al mondo che uno strumento così potente deve essere usato in modo responsabile.
But Jennifer and Emmanuelle reminded the world that such a powerful tool must be used responsibly.
Nel 2020, hanno ricevuto il Premio Nobel per la Chimica.
In 2020, they were awarded the Nobel Prize in Chemistry.
Furono le prime due donne a condividere un Premio Nobel per la Chimica.
They were the first two women to share a Nobel Prize in Chemistry.
Sorrisero, sapendo che il lavoro più difficile e importante stava appena cominciando.
They smiled, knowing that the hardest and most important work was just beginning.
Morale: Gli strumenti più grandi richiedono la massima cura nelle mani che li tengono.
Moral: The greatest tools demand the greatest care in the hands that hold them.