Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier e as tesouras CRISPR
Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier et les ciseaux CRISPR
Duas cientistas em continentes separados descobrem como as bactérias usam CRISPR e Cas9 para combater vírus e reprogramam o sistema em uma ferramenta capaz de editar qualquer gene em qualquer ser vivo.
Jennifer Doudna cresceu no Havaí, fascinada pelo mundo vivo ao seu redor.
Jennifer Doudna a grandi à Hawaï, fascinée par le monde vivant autour d'elle.
Ela se tornou bioquímica e estudou como as moléculas de RNA funcionam dentro das células.
Elle devint biochimiste et étudia comment les molécules d'ARN fonctionnent dans les cellules.
Emmanuelle Charpentier cresceu na França e estudou como as bactérias se defendem contra vírus.
Emmanuelle Charpentier a grandi en France et a étudié comment les bactéries se défendent contre les virus.
As bactérias tinham desenvolvido um sistema imunológico inteligente chamado CRISPR.
Les bactéries avaient développé un système immunitaire intelligent appelé CRISPR.
Quando um vírus atacava, as bactérias usavam uma proteína chamada Cas9 para cortar o DNA do vírus como uma tesoura molecular.
Quand un virus attaquait, les bactéries utilisaient une protéine appelée Cas9 pour découper l'ADN du virus comme des ciseaux moléculaires.
Uma pequena molécula de RNA agia como guia, dizendo ao Cas9 exatamente onde cortar.
Une courte molécule d'ARN jouait le rôle de guide, indiquant à Cas9 exactement où couper.
Jennifer e Emmanuelle se conheceram em uma conferência em Porto Rico em 2011 e perceberam que podiam combinar seus conhecimentos.
Jennifer et Emmanuelle se sont rencontrées lors d'une conférence à Porto Rico en 2011 et ont réalisé qu'elles pouvaient combiner leurs connaissances.
Elas perguntaram: e se pudessem reprogramar o RNA guia para atingir qualquer sequência de DNA que escolhessem?
Elles se demandèrent : et si elles pouvaient reprogrammer l'ARN guide pour cibler n'importe quelle séquence d'ADN choisie?
Trabalhando em seus laboratórios separados, desenvolveram um sistema capaz de cortar qualquer gene em qualquer local preciso.
Travaillant dans leurs laboratoires séparés, elles conçurent un système capable de couper n'importe quel gène à n'importe quel endroit précis.
Em 2012, publicaram seu artigo fundamental mostrando que CRISPR-Cas9 podia ser programado para editar DNA.
En 2012, elles publièrent leur article fondateur montrant que CRISPR-Cas9 pouvait être programmé pour éditer l'ADN.
Cientistas de todo o mundo usaram a ferramenta para corrigir genes defeituosos em plantas, animais e células humanas.
Des scientifiques du monde entier utilisèrent l'outil pour corriger des gènes défectueux dans les plantes, les animaux et les cellules humaines.
Médicos começaram a testar CRISPR para tratar doenças genéticas como a anemia falciforme.
Les médecins ont commencé à tester CRISPR pour traiter des maladies génétiques comme la drépanocytose.
Mas Jennifer e Emmanuelle lembraram ao mundo que uma ferramenta tão poderosa deve ser usada com responsabilidade.
Mais Jennifer et Emmanuelle ont rappelé au monde qu'un outil aussi puissant doit être utilisé de manière responsable.
Em 2020, elas receberam o Prêmio Nobel de Química.
En 2020, elles ont reçu le prix Nobel de chimie.
Foram as primeiras duas mulheres a compartilhar um Prêmio Nobel de Química.
Elles furent les deux premières femmes à partager un prix Nobel de chimie.
Elas sorriram, sabendo que o trabalho mais difícil e importante estava apenas começando.
Elles sourirent, sachant que le travail le plus difficile et le plus important ne faisait que commencer.
Moral: As maiores ferramentas exigem o maior cuidado nas mãos que as seguram.
Morale : Les plus grands outils exigent le plus grand soin dans les mains qui les tiennent.