Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier e as tesouras CRISPR
Jennifer Doudna, Emmanuelle Charpentier, and the CRISPR Scissors
Duas cientistas em continentes separados descobrem como as bactérias usam CRISPR e Cas9 para combater vírus e reprogramam o sistema em uma ferramenta capaz de editar qualquer gene em qualquer ser vivo.
Jennifer Doudna cresceu no Havaí, fascinada pelo mundo vivo ao seu redor.
Jennifer Doudna grew up in Hawaii, fascinated by the living world around her.
Ela se tornou bioquímica e estudou como as moléculas de RNA funcionam dentro das células.
She became a biochemist who studied how RNA molecules work inside cells.
Emmanuelle Charpentier cresceu na França e estudou como as bactérias se defendem contra vírus.
Emmanuelle Charpentier grew up in France and studied how bacteria defend themselves against viruses.
As bactérias tinham desenvolvido um sistema imunológico inteligente chamado CRISPR.
Bacteria had developed a clever immune system called CRISPR.
Quando um vírus atacava, as bactérias usavam uma proteína chamada Cas9 para cortar o DNA do vírus como uma tesoura molecular.
When a virus attacked, bacteria used a protein called Cas9 to cut apart the virus DNA like molecular scissors.
Uma pequena molécula de RNA agia como guia, dizendo ao Cas9 exatamente onde cortar.
A short RNA molecule acted as a guide, telling Cas9 exactly where to cut.
Jennifer e Emmanuelle se conheceram em uma conferência em Porto Rico em 2011 e perceberam que podiam combinar seus conhecimentos.
Jennifer and Emmanuelle met at a conference in Puerto Rico in 2011 and realised they could combine their knowledge.
Elas perguntaram: e se pudessem reprogramar o RNA guia para atingir qualquer sequência de DNA que escolhessem?
They asked: what if they could reprogram the guide RNA to target any DNA sequence they chose?
Trabalhando em seus laboratórios separados, desenvolveram um sistema capaz de cortar qualquer gene em qualquer local preciso.
Working in their separate labs, they designed a system that could cut any gene at any precise location.
Em 2012, publicaram seu artigo fundamental mostrando que CRISPR-Cas9 podia ser programado para editar DNA.
In 2012, they published their landmark paper showing that CRISPR-Cas9 could be programmed to edit DNA.
Cientistas de todo o mundo usaram a ferramenta para corrigir genes defeituosos em plantas, animais e células humanas.
Scientists around the world used the tool to fix faulty genes in plants, animals, and human cells.
Médicos começaram a testar CRISPR para tratar doenças genéticas como a anemia falciforme.
Doctors began testing CRISPR to treat genetic diseases like sickle cell anaemia.
Mas Jennifer e Emmanuelle lembraram ao mundo que uma ferramenta tão poderosa deve ser usada com responsabilidade.
But Jennifer and Emmanuelle reminded the world that such a powerful tool must be used responsibly.
Em 2020, elas receberam o Prêmio Nobel de Química.
In 2020, they were awarded the Nobel Prize in Chemistry.
Foram as primeiras duas mulheres a compartilhar um Prêmio Nobel de Química.
They were the first two women to share a Nobel Prize in Chemistry.
Elas sorriram, sabendo que o trabalho mais difícil e importante estava apenas começando.
They smiled, knowing that the hardest and most important work was just beginning.
Moral: As maiores ferramentas exigem o maior cuidado nas mãos que as seguram.
Moral: The greatest tools demand the greatest care in the hands that hold them.