Cover of The Banyan Deer

Jeleń Banyan

The Banyan Deer

Mądry król jeleni musi chronić swoje stado, gdy ludzki król postanawia polować w ich lesie. Poprzez odwagę i współczucie uczy ważnej lekcji o życzliwości dla wszystkich żywych istot.

Review
Compare with:

Dawno temu w lesie żył złoty jeleń.

Long ago, there lived a golden deer in the forest.

Miał na imię Jeleń Banyan.

His name was Banyan Deer.

Był królem pięciuset jeleni.

He was the king of five hundred deer.

Był bardzo mądry i dobry.

He was very wise and kind.

W tym samym lesie był inny król jeleni.

In the same forest, there was another deer king.

Miał na imię Jeleń Gałąź.

His name was Branch Deer.

On też miał pięćset jeleni w swojej grupie.

He also had five hundred deer in his group.

Ludzki król tej krainy uwielbiał polować na jelenie.

The human king of that land loved to hunt deer.

Każdego dnia szedł do lasu ze swoimi ludźmi.

Every day, he went to the forest with his men.

Zabijali wiele jeleni.

They killed many deer.

Jelenie bardzo się bały.

The deer were very afraid.

Nie mogły jeść ani spać w spokoju.

They could not eat or sleep in peace.

Jeleń Banyan czuł smutek za wszystkie jelenie.

Banyan Deer felt sad for all the deer.

Poszedł zobaczyć się z ludzkim królem.

He went to see the human king.

Powiedział:

He said,

"Wasza Wysokość, zawsze się boimy."

"Your Majesty, we are always afraid."

"Nie możemy żyć szczęśliwie."

"We cannot live happily."

"Proszę, wysłuchaj mojego pomysłu."

"Please listen to my idea."

Król był zaskoczony, że jeleń mówi.

The king was surprised to hear the deer talk.

Jeleń Banyan kontynuował:

Banyan Deer continued,

"Zamiast polować na nas codziennie, będziemy wysyłać jednego jelenia do twojego pałacu każdego dnia."

"Instead of hunting us every day, we will send one deer to your palace each day."

"Możesz mieć swoje mięso, a my możemy żyć w spokoju."

"You can have your meat, and we can live in peace."

Król uznał, że to dobry pomysł.

The king thought this was a good idea.

Zgodził się.

He agreed.

Każdego dnia dwie grupy jeleni zmieniały się.

Every day, the two deer groups took turns.

Jednego dnia grupa Jelenia Gałąź wysyłała jelenia.

One day, Branch Deer

's group would send a deer.'

Następnego dnia grupa Jelenia Banyan wysyłała jelenia.

'The next day, Banyan Deer'

s group would send a deer.

Pewnego dnia przyszła kolej na łanię-matkę z grupy Jelenia Gałąź.

One day, it was the turn of a mother deer from Branch Deer's group.

Miała małego jelonka.

She was going to have a baby soon.

Płakała i poszła do Jelenia Gałąź.

She went to Branch Deer and said,

"Proszę, pozwól mi zaczekać, aż mój jeloneczek urośnie,"

"Please let me go after my baby is born."

błagała.

"Let someone else go today."

"Potem pójdę."

But Branch Deer said,

Ale Jeleń Gałąź powiedział:

"No. It is your turn."

"Nie. Zasady są zasadami."

"You must go."

"Musisz iść dzisiaj."

The mother deer was very sad.

Łania-matka była bardzo smutna.

She went to Banyan Deer for help.

Poszła do Jelenia Banyan.

Banyan Deer listened to her story.

Opowiedziała mu swoją historię.

His heart was full of kindness.

Jeleń Banyan wysłuchał uważnie.

"Do not worry,"

Jego serce było pełne współczucia.

said Banyan Deer.

"Nie martw się,"

"Go home and take care of yourself."

powiedział.

"I will go to the king today."

"Pójdę zamiast ciebie."

Banyan Deer went to the palace himself.

Łania-matka była zaskoczona.

The king saw him and was very surprised.

"Ale jesteś królem!"

"Why are you here?"

powiedziała.

asked the king.

"Nie możesz umrzeć za mnie!"

"It is not your group's turn today."

Jeleń Banyan uśmiechął się łagodnie.

Banyan Deer told the king about the mother deer.

"Dobry król dba o wszystkich,"

He said,

powiedział.

"She will have a baby soon."

"Twoje dziecko cię potrzebuje."

"I came in her place."

Jeleń Banyan poszedł do pałacu króla.

The king was amazed.

Ludzki król był bardzo zaskoczony.

He had never seen such kindness.

"Jesteś królem jeleni!"

"You came here to die for another deer?"

powiedział.

he asked.

"Przyszedłeś tu umrzeć za innego jelenia?"

"Yes,"

zapytał.

said Banyan Deer.

"Tak,"

"All life is precious."

powiedział Jeleń Banyan.

"I want to help her."

"Każde życie jest cenne."

The king's heart changed.

"Chcę jej pomóc."

He said,

Serce króla się zmieniło.

"I have never met anyone so kind and brave."

Powiedział:

"I will not kill you."

"Nigdy nie spotkałem nikogo tak dobrego i odważnego."

"I will not kill the mother deer either."

"Nie zabiję cię."

"Thank you,"

"Nie zabiję też łani-matki."

said Banyan Deer.

"Dziękuję,"

"But what about all the other deer in my group?"

powiedział Jeleń Banyan.

"I will not kill them too,"

"Ale co z wszystkimi innymi jeleniami w mojej grupie?"

said the king.

"Ich też nie zabiję,"

"What about Branch Deer's group?"

powiedział król.

asked Banyan Deer.

"A co z grupą Jelenia Gałąź?"

"I will not kill them either,"

zapytał Jeleń Banyan.

said the king.

"Ich też nie zabiję,"

"What about all the other deer in the forest?"

powiedział król.

asked Banyan Deer. The king smiled.

"A co z wszystkimi innymi jeleniami w lesie?"

"I will not kill any deer."

zapytał Jeleń Banyan. Król się uśmiechął.

"What about all the other animals?"

"Nie zabiję żadnego jelenia."

asked Banyan Deer. The king was so moved by Banyan Deer's love for all living things.

"A co z wszystkimi innymi zwierzętami?"

He said,

zapytał Jeleń Banyan. Król był tak poruszony miłością Jelenia Banyan do wszystkich istot żywych.

"I will not hunt any animals anymore."

Powiedział:

From that day, the king stopped hunting.

"Już nie będę polował na żadne zwierzęta."

All the animals in the forest lived happily and safely.

Od tego dnia król przestał polować.

Banyan Deer's kindness and wisdom saved many lives.

Wszystkie zwierzęta w lesie żyły szczęśliwie i bezpiecznie.

The king learned that being kind is more important than being powerful.

Dobroć i mądrość Jelenia Banyan uratowały wiele żyć.

And all the animals remembered Banyan Deer as the greatest king of the forest.

Król nauczył się, że bycie dobrym jest ważniejsze niż bycie potężnym.

I wszystkie zwierzęta pamiętały Jelenia Banyan jako największego króla lasu.