Cover of Janet Breaks Computer History Barriers

Janet Rompe las Barreras de la Historia de la Computación

Janet brise les barrières de l'histoire informatique

Janet ama las computadoras y sueña con hacer historia en el mundo de la tecnología. Pero romper barreras no es fácil cuando todos dudan de lo que ella puede hacer.

Review
Compare with:

A Janet le encantaban las computadoras.

Janet aimait les ordinateurs.

Trabajaba con ellas todos los días.

Elle travaillait avec tous les jours.

Pero Janet vio un gran problema en el trabajo.

Mais Janet voyait un gros problème au travail.

Su empresa tenía muchos trabajadores.

Son entreprise avait beaucoup d'employés.

Los trabajadores venían de diferentes países.

Les travailleurs venaient de différents pays.

Hablaban diferentes idiomas.

Ils parlaient différentes langues.

Algunos trabajadores se sintieron excluidos.

Certains ouvriers se sentaient exclus.

"Esto no es justo," dijo Janet.

« Ce n'est pas juste », dit Janet.

Observó a sus compañeros de trabajo luchar.

Elle regardait ses collègues se débattre.

Algunas personas consiguieron mejores trabajos que otras.

Certaines personnes ont obtenu de meilleurs emplois que d'autres.

Las razones no siempre fueron buenas.

Les raisons n'étaient pas toujours bonnes.

Janet tuvo una idea.

Janet eut une idée.

Ella crearía un software de computadora especial.

Elle créerait un logiciel informatique spécial.

Este software ayudaría a las empresas a ser más justas.

Ce logiciel aiderait les entreprises à être plus équitables.

Haría un seguimiento de cómo se trataba a los trabajadores.

Il permettrait de suivre comment les travailleurs sont traités.

Todas las noches, Janet trabajaba en su computadora.

Chaque soir, Janet travaillait sur son ordinateur.

Escribía código durante horas.

Elle écrivait du code pendant des heures.

Sus dedos se movían rápido sobre el teclado.

Ses doigts bougeaient rapidement sur le clavier.

Bebió mucho café para mantenerse despierta.

Elle a bu beaucoup de café pour rester éveillée.

"Puedo resolver este problema", se dijo a sí misma.

« Je peux résoudre ce problème », se dit-elle.

Janet creía en su sueño.

Janet croyait en son rêve.

Quería ayudar a todos los trabajadores.

Elle voulait aider tous les travailleurs.

El software era muy inteligente.

Le logiciel était très intelligent.

Podía observar cómo las empresas contrataban personas.

Il pouvait observer comment les entreprises recrutaient des employés.

Podría ver si las empresas estaban siendo injustas.

Elle pourrait voir si les entreprises étaient injustes.

El software advertiría a las empresas sobre los problemas.

Le logiciel avertirait les entreprises des problèmes.

Janet terminó su software después de muchos meses.

Janet a terminé son logiciel après plusieurs mois.

Ahora necesitaba proteger su idea.

Maintenant, elle devait protéger son idée.

Decidió obtener una patente.

Elle décida de déposer un brevet.

Una patente es como un papel especial.

Un brevet, c'est comme un papier spécial.

Dice que tú inventaste algo primero.

Elle dit que vous avez inventé quelque chose en premier.

Nadie más puede copiar tu invención sin permiso.

Personne d'autre ne peut copier votre invention sans permission.

Janet llenó muchos formularios.

Janet a rempli de nombreux formulaires.

Escribió largas explicaciones sobre su software.

Elle a écrit de longues explications sur son logiciel.

La oficina de patentes tenía que entender completamente su invención.

Le bureau des brevets devait comprendre complètement son invention.

Pasaron semanas.

Des semaines passèrent.

Luego pasaron los meses.

Puis les mois passèrent.

Janet esperó y esperó.

Janet attendit et attendit.

¿Diría que sí o que no la oficina de patentes?

Le bureau des brevets dirait-il oui ou non ?

Otras personas dudaron de Janet.

D'autres personnes doutaient de Janet.

"Las mujeres no obtienen patentes de software", decían.

« Les femmes n'obtiennent pas de brevets logiciels », disaient-ils.

"Especialmente las mujeres negras no," susurraron otros.

« Surtout pas les femmes noires », chuchotaient d'autres.

Pero Janet no se rindió.

Mais Janet n'abandonna pas.

Creía que su software era importante.

Elle croyait que son logiciel était important.

Sabía que podría ayudar a millones de trabajadores.

Elle savait que cela pouvait aider des millions de travailleurs.

Finalmente, llegó la carta.

Enfin, la lettre arriva.

Janet la abrió con las manos temblorosas.

Janet l'ouvrit les mains tremblantes.

Su corazón latía muy rápido.

Son cœur battait très fort.

¡SÍ!

OUI !

gritó ella.

cria-t-elle.

La oficina de patentes aprobó su solicitud.

Le bureau des brevets a approuvé sa demande.

Janet se convirtió en la primera mujer negra en obtener una patente de software.

Janet est devenue la première femme noire à obtenir un brevet logiciel.

Su software era oficialmente suyo.

Son logiciel lui appartenait officiellement.

Nadie podía robarle su idea ahora.

Personne ne pouvait plus lui voler son idée maintenant.

Janet se sintió orgullosa y feliz.

Janet se sentait fière et heureuse.

Pronto, muchas empresas quisieron el software de Janet.

Bientôt, de nombreuses entreprises voulaient le logiciel de Janet.

Le pagaron mucho dinero por él.

Elles lui ont payé beaucoup d'argent pour cela.

El software ayudó a crear lugares de trabajo más justos en todas partes.

Le logiciel a aidé à créer des lieux de travail plus équitables partout.

La invención de Janet cambió la forma en que trabajaban las empresas.

L'invention de Janet a changé la façon dont les entreprises travaillaient.

Los trabajadores fueron tratados con mayor igualdad.

Les travailleurs étaient traités de manière plus équitable.

Las personas de todos los orígenes tuvieron mejores oportunidades.

Les gens de tous les milieux ont eu de meilleures opportunités.

Años después, Janet fundó su propia empresa.

Des années plus tard, Janet a créé sa propre entreprise.

Contrató trabajadores de muchos orígenes diferentes.

Elle a embauché des travailleurs de nombreux milieux différents.

Su oficina era un lugar justo y alegre.

Son bureau était un lieu équitable et joyeux.

"Nunca abandones tus sueños", les dijo Janet a los jóvenes inventores.

« N'abandonnez jamais vos rêves », dit Janet aux jeunes inventeurs.

"Tus ideas pueden cambiar el mundo."

« Vos idées peuvent changer le monde. »

Janet demostró que cualquiera puede ser un inventor.

Janet a prouvé que n'importe qui peut être un inventeur.

Demostró que el trabajo duro da sus frutos.

Elle a montré que le travail acharné porte ses fruits.

Su historia inspiró a miles de otras mujeres.

Son histoire a inspiré des milliers d'autres femmes.

Hoy en día, el software de Janet aún ayuda a las empresas.

Aujourd'hui, le logiciel de Janet aide encore les entreprises.

Su patente también abrió puertas para otros inventores.

Son brevet a aussi ouvert la voie à d'autres inventeurs.

Hizo historia con su mente brillante.

Elle est entrée dans l'histoire grâce à son esprit brillant.