Cover of Janet Breaks Computer History Barriers

Janet brise les barrières de l'histoire informatique

Janet Rompe las Barreras de la Historia de la Computación

Janet adore les ordinateurs et rêve de marquer l'histoire dans le monde de la technologie. Mais briser les barrières n'est pas facile quand tout le monde doute de ce qu'elle peut faire.

Review
Compare with:

Janet aimait les ordinateurs.

A Janet le encantaban las computadoras.

Elle travaillait avec tous les jours.

Trabajaba con ellas todos los días.

Mais Janet voyait un gros problème au travail.

Pero Janet vio un gran problema en el trabajo.

Son entreprise avait beaucoup d'employés.

Su empresa tenía muchos trabajadores.

Les travailleurs venaient de différents pays.

Los trabajadores venían de diferentes países.

Ils parlaient différentes langues.

Hablaban diferentes idiomas.

Certains ouvriers se sentaient exclus.

Algunos trabajadores se sintieron excluidos.

« Ce n'est pas juste », dit Janet.

"Esto no es justo," dijo Janet.

Elle regardait ses collègues se débattre.

Observó a sus compañeros de trabajo luchar.

Certaines personnes ont obtenu de meilleurs emplois que d'autres.

Algunas personas consiguieron mejores trabajos que otras.

Les raisons n'étaient pas toujours bonnes.

Las razones no siempre fueron buenas.

Janet eut une idée.

Janet tuvo una idea.

Elle créerait un logiciel informatique spécial.

Ella crearía un software de computadora especial.

Ce logiciel aiderait les entreprises à être plus équitables.

Este software ayudaría a las empresas a ser más justas.

Il permettrait de suivre comment les travailleurs sont traités.

Haría un seguimiento de cómo se trataba a los trabajadores.

Chaque soir, Janet travaillait sur son ordinateur.

Todas las noches, Janet trabajaba en su computadora.

Elle écrivait du code pendant des heures.

Escribía código durante horas.

Ses doigts bougeaient rapidement sur le clavier.

Sus dedos se movían rápido sobre el teclado.

Elle a bu beaucoup de café pour rester éveillée.

Bebió mucho café para mantenerse despierta.

« Je peux résoudre ce problème », se dit-elle.

"Puedo resolver este problema", se dijo a sí misma.

Janet croyait en son rêve.

Janet creía en su sueño.

Elle voulait aider tous les travailleurs.

Quería ayudar a todos los trabajadores.

Le logiciel était très intelligent.

El software era muy inteligente.

Il pouvait observer comment les entreprises recrutaient des employés.

Podía observar cómo las empresas contrataban personas.

Elle pourrait voir si les entreprises étaient injustes.

Podría ver si las empresas estaban siendo injustas.

Le logiciel avertirait les entreprises des problèmes.

El software advertiría a las empresas sobre los problemas.

Janet a terminé son logiciel après plusieurs mois.

Janet terminó su software después de muchos meses.

Maintenant, elle devait protéger son idée.

Ahora necesitaba proteger su idea.

Elle décida de déposer un brevet.

Decidió obtener una patente.

Un brevet, c'est comme un papier spécial.

Una patente es como un papel especial.

Elle dit que vous avez inventé quelque chose en premier.

Dice que tú inventaste algo primero.

Personne d'autre ne peut copier votre invention sans permission.

Nadie más puede copiar tu invención sin permiso.

Janet a rempli de nombreux formulaires.

Janet llenó muchos formularios.

Elle a écrit de longues explications sur son logiciel.

Escribió largas explicaciones sobre su software.

Le bureau des brevets devait comprendre complètement son invention.

La oficina de patentes tenía que entender completamente su invención.

Des semaines passèrent.

Pasaron semanas.

Puis les mois passèrent.

Luego pasaron los meses.

Janet attendit et attendit.

Janet esperó y esperó.

Le bureau des brevets dirait-il oui ou non ?

¿Diría que sí o que no la oficina de patentes?

D'autres personnes doutaient de Janet.

Otras personas dudaron de Janet.

« Les femmes n'obtiennent pas de brevets logiciels », disaient-ils.

"Las mujeres no obtienen patentes de software", decían.

« Surtout pas les femmes noires », chuchotaient d'autres.

"Especialmente las mujeres negras no," susurraron otros.

Mais Janet n'abandonna pas.

Pero Janet no se rindió.

Elle croyait que son logiciel était important.

Creía que su software era importante.

Elle savait que cela pouvait aider des millions de travailleurs.

Sabía que podría ayudar a millones de trabajadores.

Enfin, la lettre arriva.

Finalmente, llegó la carta.

Janet l'ouvrit les mains tremblantes.

Janet la abrió con las manos temblorosas.

Son cœur battait très fort.

Su corazón latía muy rápido.

OUI !

¡SÍ!

cria-t-elle.

gritó ella.

Le bureau des brevets a approuvé sa demande.

La oficina de patentes aprobó su solicitud.

Janet est devenue la première femme noire à obtenir un brevet logiciel.

Janet se convirtió en la primera mujer negra en obtener una patente de software.

Son logiciel lui appartenait officiellement.

Su software era oficialmente suyo.

Personne ne pouvait plus lui voler son idée maintenant.

Nadie podía robarle su idea ahora.

Janet se sentait fière et heureuse.

Janet se sintió orgullosa y feliz.

Bientôt, de nombreuses entreprises voulaient le logiciel de Janet.

Pronto, muchas empresas quisieron el software de Janet.

Elles lui ont payé beaucoup d'argent pour cela.

Le pagaron mucho dinero por él.

Le logiciel a aidé à créer des lieux de travail plus équitables partout.

El software ayudó a crear lugares de trabajo más justos en todas partes.

L'invention de Janet a changé la façon dont les entreprises travaillaient.

La invención de Janet cambió la forma en que trabajaban las empresas.

Les travailleurs étaient traités de manière plus équitable.

Los trabajadores fueron tratados con mayor igualdad.

Les gens de tous les milieux ont eu de meilleures opportunités.

Las personas de todos los orígenes tuvieron mejores oportunidades.

Des années plus tard, Janet a créé sa propre entreprise.

Años después, Janet fundó su propia empresa.

Elle a embauché des travailleurs de nombreux milieux différents.

Contrató trabajadores de muchos orígenes diferentes.

Son bureau était un lieu équitable et joyeux.

Su oficina era un lugar justo y alegre.

« N'abandonnez jamais vos rêves », dit Janet aux jeunes inventeurs.

"Nunca abandones tus sueños", les dijo Janet a los jóvenes inventores.

« Vos idées peuvent changer le monde. »

"Tus ideas pueden cambiar el mundo."

Janet a prouvé que n'importe qui peut être un inventeur.

Janet demostró que cualquiera puede ser un inventor.

Elle a montré que le travail acharné porte ses fruits.

Demostró que el trabajo duro da sus frutos.

Son histoire a inspiré des milliers d'autres femmes.

Su historia inspiró a miles de otras mujeres.

Aujourd'hui, le logiciel de Janet aide encore les entreprises.

Hoy en día, el software de Janet aún ayuda a las empresas.

Son brevet a aussi ouvert la voie à d'autres inventeurs.

Su patente también abrió puertas para otros inventores.

Elle est entrée dans l'histoire grâce à son esprit brillant.

Hizo historia con su mente brillante.